Читаем Похоже, это любовь (ЛП) полностью

Ник пробурчал что-то про несовместимость мужчин из Бруклина и музыкальных театров.

– Что насчет других пар?

– Корин преподает в старшей школе, ее муж, Чарльз, юрист.

По крайней мере, такие занятия агент Маккол мог одобрить.

– Вот это больше в моем духе.

– Постарайся со всеми поладить, милый, – ехидно попросила Джордан. – Не забывай, мы на той стадии отношений, когда ты стараешься произвести на меня впечатление через знакомство с моими друзьями.

– Мне эта стадия никогда особо не удавалась. – Ник призадумался. – Вообще-то, я никогда до нее и не доходил.

– Уверена, один вечер ты выдержишь. Просто делай то, что обычно делаешь на свидании.

В глазах Ника заплясали чертики.

– Кроме этого, – отрезала Джордан.

Чарльз и Корин жили с сыном в бунгало с тремя спальнями в Андерсонвилле, старинном, очаровательном местечке в нескольких милях к северу от делового центра Чикаго. Поднимаясь с Ником на крыльцо, Джордан заметила, как ее спутник посмотрел направо. Она услышала звук приближавшегося автомобиля, и тут же почувствовала руку Ника на своей талии.

Подождала, пока они не подошли к двери, и тихо спросила:

– За нами снова следят?

– Да.

Джордан позвонила в дверь и глубоко вдохнула, готовясь к следующей серии «шоу Ника и Джордан».


***


Как только им открыли, Ник нацепил очаровательную ухмылку. Женщина с прямыми черными как смоль волосами встретила их радушной улыбкой.

– Привет, ребята. – Она придержала дверь и представилась: – Я Корин. Так приятно с тобой познакомиться, Ник. Мы слышали… ну, честно говоря, мы ничего о тебе не слышали. Джордан как-то странно насчет всего этого отмалчивается. Мелинда нам всем уши прожужжала, что ты, типа, шпион или секретный агент.

Джордан запнулась о детский ботинок и упала бы, не поймай ее Ник в свои объятия. Он стрельнул в нее взглядом. Мол, держи себя в руках.

Корин извинилась перед Джордан и отшвырнула ботинок в сторону, из кухни как раз вышли Мелинда и стройный брюнет.

– Не бери в голову, – с усмешкой обратился к Нику мужчина. – В последнее время Мел кругом мерещатся шпионы или секретные агенты. Она подсела на «24 часа». (Американский драматический сериал о спецслужбах. Прим.пер.) – Он пожал Нику руку. – Пит Гарофало.

Мелинда стукнула Пита по плечу.

– Я не утверждала, что он шпион, я сказала, что легкой щетиной, рубашкой и брюками он напоминает Джеймса Бонда.

Второй мужчина, в красно-белом переднике, прокричал Джордан и Нику из кухни, вставляя свои пять копеек:

– Мы слышали, в воскресенье утром Мелинда нагрянула к вам с визитом в неподходящее время. Типа, вы долго не открывали дверь. – Он нахально улыбнулся, приветственно махнув Нику щипцами для салата. – Я Чарльз, кстати.

– Чарльз Ким, ну что ты за хозяин? – обругала мужа стоявшая у входа Корин. – Дай новому гостю хоть пальто снять, а потом уж ставь в неловкое положение.

Мелинду все еще не отпускала «двадцатичетырехчасовая» тема.

– Что-то я не заметила, чтобы ты отбирал у меня пульт, когда на экране начинается обратный отсчет, (Имеется в виду заставка к сериалу. Прим.пер.) – обратилась она к Питу. – Только если это не вечер понедельника, и ты не рвешься глянуть счет.

При упоминании слова «счет» Ник навострил уши. Спортивные игры. Появилась тема, где Маккол мог удариться в лирику.

– Жаль, что футбола по понедельникам больше не будет, – пожаловался он Питу. – Но всегда есть баскетбол. За кого болеешь в «Финале четырех»?

Указывая на Мелинду, Пит выглядел слегка смущенным:

– Она, хм, говорила про счет в «Танцах со звездами».

– Ему нравится, когда они исполняют пасодобль, – вставила Мелинда.

– Этот танец символизирует драматизм, артистичность и страсть корриды. Довольно мужественно, – сказал Пит.

– За исключением блесток и автозагара, – добавила Мелинда.

Пит хлопнул в ладоши, пропуская ее слова мимо ушей.

– Как насчет тебя, Ник? Фанатеешь от зрелищных реалити-шоу?

Ник бросил взгляд на Джордан, пытаясь решить, настолько ли его персонаж сражен стрелой Амура, что ему необходимо симулировать интерес к любой теме, включавшей блестки и автозагар, но исключавшей девчонок из группы поддержки.

Джордан встала на носочки и шепнула ему на ухо:

– Не переживай. Это как бутылка вина, которой нужно дать подышать. Примерно через часок они угомонятся.


***


Ужин прошел достаточно гладко, прежде всего потому, что друзья Джордан оказались теплой, радушной компанией. Ник ощущал удовлетворение, что для стороннего наблюдателя – или восьми сторонних наблюдателей – они с Джордан показались обыкновенной парочкой на свидании субботним вечером.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература