Читаем Похвали меня полностью

Мой взгляд быстро перемещается вниз в попытке передать разочарование, которое я испытываю после этого заявления. Нет, не так я все это себе представляла! Разве в мои планы входило сказать ему: «Да, я хочу, чтобы ты затрахал меня до безумия», а в ответ услышать, что он не станет этого делать? Я чувствую себя идиоткой.

Должна ли я сохранить свою гордость и поставить во всех графах ноль? Что он при этом почувствует?

– Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть, – мягко говорит Эмерсон, как будто пытаясь пощадить мои чувства.

– Хорошо.

Весь этот разговор с раннего утра портит мне настроение. Я чувствую себя уязвимой и сконфуженной – этакая глупая девчонка, сохнущая по своему боссу, который вовсе не собирается отвечать взаимностью на ее чувства. Я просто очередная Моника.

Глупая, глупая Чарли.

Я откладываю пакет в сторону и приступаю к своим дневным делам: в основном отвечаю на электронные письма и помогаю организовать работу поставщиков для нового магазина, входящего в клуб. С головой ухожу в работу и до обеда почти не вспоминаю о том, что сегодня, по идее, так называемый наш «особый» день. Интересно, помнит ли об этом Эмерсон? Его вообще волнует, что я не стою рядом с ним на коленях?

Вскоре одна параноидальная мысль сменяется сотней. Например, я внезапно задаюсь вопросом, хотел ли Эмерсон вообще, чтобы я была покорной секретаршей, или я просто выставила себя дурой, которая бросилась ему на шею, а он был слишком вежлив, чтобы сказать «нет».

Во время обеденного перерыва я ем на кухне одна. Надев наушники, я ковыряюсь в остатках еды, которые принесла с собой. Чувствую его присутствие за спиной раньше, чем слышу его шаги. Выдернув из одного уха наушник, я поворачиваюсь к нему.

– Как дела? – довольно резко спрашиваю я, и его бровь дергается.

– Почему ты дуешься?

Он кажется каким-то нервным.

– Я не дуюсь.

– Дуешься. С сегодняшнего утра ты дуешься. Я должен четко сказать, что мне не очень нравится, когда ты изображаешь из себя стерву, Шарлотта.

У меня отвисает челюсть.

– Стерву?

– Да. Когда ты намеренно плохо себя ведешь и заслуживаешь наказания за то, что требуешь моего внимания.

На этот раз я громко ахаю и поворачиваюсь на стуле.

– Вы это серьезно?

Он скрещивает руки на груди и стоит передо мной, явно разъяренный.

– Я серьезно. Ты сделала это вчера в клубе, заигрывая с Дрейком только назло мне.

По какой-то причине я встаю. Он все еще возвышается надо мной, но, по крайней мере, так я не настолько сильно съеживаюсь.

– Я могу заигрывать с кем захочу. Это не имело к вам никакого отношения. И знаете что… может, вам тоже стоит заполнить форму, чтобы я точно знала, чего вы хотите, и мы могли бы уладить всю эту неразбериху прямо сейчас.

– Так вот в чем дело, – отвечает он, кивая головой. – Ты не хочешь заполнять форму. Шарлотта, я не заставляю тебя делать то, чего ты не хочешь. Форма здесь для твоей же собственной защиты.

Я с насмешкой вскидываю руки.

– Да, я поняла. Вы хотите, чтобы я выложила для вас все свои карты на стол, но что насчет вас, сэр? – Я саркастически подчеркиваю последнее слово, и он стискивает зубы. – Где ваша форма? Почему вы не обязаны признаваться во всем, чего хотите, даже если это означает сделать себя уязвимым? Ну, давайте же, Эмерсон.

Я, громко топая, иду в кабинет и беру со стола блокнот, а из ящика ручку.

– Вот. Напишите все, что вы хотите со мной сделать, просто чтобы было ясно, – заявляю я, прижав ручку и блокнот к груди. Мой тон язвителен, и я ожидаю, что Эмерсон в ответ накричит на меня или бросит блокнот на пол.

Чего я не ожидаю, так это того, что его тело внезапно навалится на мое, и моя задница упрется в стол. Он вжимается между моими ногами и наклоняет меня назад. Я совершенно беззащитна и вскрикиваю, потому что его лицо оказывается всего в нескольких дюймах от моего.

– Думаешь, я хочу это сделать? – глухо бормочет Эмерсон. – Думаешь, мне не терпится узнать, как бы ты оценила эти пункты списка, хотя я знаю, что был бы худшим отцом в мире, если бы когда-либо сделал что-то подобное?

Он хватает меня за ягодицы и наклоняется ко мне так близко, что я чувствую его у себя между ног.

Я смотрю ему в глаза, и мой пульс учащается. Он хочет меня. Он именно это и говорит.

Прежде чем я успеваю придумать ответ, Эмерсон продолжает:

– Я заполню для тебя эту форму, если хочешь, но мне это не нужно. Ты желаешь, чтобы я сказал тебе, что хочу попробовать тебя, Шарлотта? Что ж, отлично. Я хочу прикасаться к тебе, дразнить, трахать, сгибать через колено, ласкать твою хорошенькую попку до красноты. В этом списке нет ничего, чего бы я не хотел сделать с тобой, так что можешь убрать бумагу и ручку, малышка. Каждый пункт получит от меня пятерку.

С моих губ срывается еле слышный звук.

– Ты даже не представляешь, как мне тяжело, Шарлотта. Обладать тобой… но не так, как я хочу.

– Я… я не знаю, что сказать… – выдыхаю я в ответ.

– Просто заполни гребаную форму! – рявкает он, и его рот всего в нескольких дюймах от моего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы
Охотясь на Аделин
Охотясь на Аделин

БриллиантСмерть идет со мной рука об руку, но жнец не в силах мне противостоять. Я застряла в мире, полном чудовищ, принявших человеческий облик, и тех, кто не такой, каким кажется. Они не смогут удерживать меня вечно. Я больше не узнаю ту, в кого превратилась, и я борюсь за то, чтобы отыскать дорогу к зверю, который охотится за мной в ночи. Они называют меня бриллиантом, но они создали лишь ангела смерти.ОхотникЯ родился хищником, с безжалостностью, вросшей в мои кости. Ночью у меня украли то, что мне принадлежит, как алмаз, спрятанный в крепости. Я понял, что больше не могу сдерживать зверя. Кровь обагрит землю, когда я уничтожу этот мир, чтобы найти ее. И вернуть ее туда, где ей самое место. Никто не избежит моего гнева, особенно те, кто предал меня.

Х. Д. Карлтон

Триллер / Любовные романы / Эротическая литература