Читаем Покинуть Париж и уцелеть полностью

– Потому что мне пришлось срочно улететь в Лион. Неожиданно вызвали в штаб-квартиру.

– Ясно, – проговорила Полина поникшим голосом. – Когда вернешься?

– Через два-три дня. Максимум – через неделю. Поля, извини, мне пора. Позже созвонимся, – больше не добавив ни слова, Роман положил трубку.

– Вот черт, – она бросила телефон на кровать и прошипела: – Позже? Вряд ли, дорогой. У меня в запасе только два дня.

Глава 18

Утром Полина не хотела просыпаться. Будильник прозвонил в восемь тридцать, оставалось еще полтора часа, чтобы принять душ, высушить волосы и спуститься в холл, где ее должен был ожидать Глеб, поэтому Полина разрешила себе немного полежать. Она вспоминала встречу с Пересом, разговор с Романом, на который возлагала большие надежды, которые, к сожалению, не оправдались. Теперь она не знала, какие шаги предпринять и у кого просить о помощи. В том, что самостоятельно не справится с Пересом, Полина не сомневалась, для этого у нее не было ни определенных знаний, ни соответствующих умений. Обыграть опытного убийцу и при этом остаться в живых мог лишь профессионал, каким являлся сам Перес. В том, что ее преследователь связан с криминальным миром, Полина не сомневалась, учитывая его поведение, манеру вести диалог, а также получать желаемое любыми способами. Единственное, что она не могла понять, каким образом Марина оказалась вовлеченной в деятельность, очень далекую от ее праздной жизни, которая включала в себя лишь развлечения, личные удовольствия и ничего, заставляющего прикладывать усилия и способствующего появлению морщин. Чем она, богатая девочка, умевшая одеваться со вкусом, знавшая названия всех алкогольных коктейлей, способная часами говорить о косметике, йоркширских терьерах и бижутерии, обладала таким важным, что заинтересовала Переса? Вопросы появлялись один за другим, Полина тщательно пыталась придумать на них ответы, и, разумеется, безуспешно. Наконец она снова уснула, измученная бесполезными размышлениями, и вскочила только от телефонного звонка.

– Госпожа Матуа, – послышался голос администратора, – вас спрашивает господин Тюльпанов.

– Пусть поднимается, – разрешила Полина и неохотно встала с постели. – Теперь ты выглядишь свежим, – усмехнулась она, встретив Глеба. – А я выжата, как лимон. Прости за задержку. Отключилась в неподходящий момент, поэтому не успела собраться к твоему приходу.

– Тогда иди в душ, освежись, а я спущусь в бар и подожду тебя там, – предложил Глеб, с любопытством оглядел просторный номер и снова направился к двери. – Часа хватит?

– Хватит, – с благодарностью за понимание кивнула Полина.

Через сорок минут она, уже окончательно проснувшаяся, сидела за столиком рядом с Глебом и маленькими глотками смаковала ароматный «эспрессо». А еще через час они, как любопытные двоечники, пробравшиеся в кабинет директора, осторожно осматривали квартиру Розы Оскаровны, бабушки Марины.

– Кем она была? – поинтересовался Глеб, пройдясь по прихожей, обклеенной темными обоями, делающими ее мрачной и негостеприимной.

– Переводчиком, – отозвалась Полина, развязала шарф и аккуратно повесила его на вешалку рядом со своим пальто. – Интересная старушенция. Была начитанной, злой и постоянно курила.

– Ты хорошо ее знала? – Глеб заглянул в гостиную и вернулся в коридор.

– Достаточно, чтобы бояться как черт ладана, – ответила Полина. – Она никогда не пила, не ругалась матом, но умела обгадить любого неугодного ей человека. Роза Оскаровна воспитывала Марину в строгости, не терпела неповиновения. Чтобы исключить возможность революции, держала в комнате солдатский ремень, один вид которого мог из каждого ребенка сделать шелковое создание. С чего начнем?

– С рассказа о том, что мы все-таки ищем.

– Ключ… – Полина со вздохом присела на старинный стул, похоже, ровесник давно усопшей Розы Оскаровны. – Поверь, Глеб, это все, что мне известно. Им может быть как обычный ключ для отпирания замка, так и электронный носитель информации.

– И то, что служит для разгадки тайны, – с иронией подсказал Глеб, прошелся по коридору и открыл дверь в спальню. – Похоже, именно здесь жила старуха, – определил он по обстановке и особой «тяжелой» атмосфере, царящей в комнате. – А еще ключ – это приспособление для отвинчивания, завинчивания и приведения в действие механизма. Например, гаечный ключ. Также – это знак нотного письма и отличительный знак камергера в царской России.

– Обширные познания, – Полина подошла к нему и заглянула в комнату. – Изучал энциклопедию?

– Пришлось. Когда жил в детдоме, прятался в библиотеке от старших детей, которые издевались над нами, младшими. К счастью, они там редко появлялись. Но чтобы не вызывать подозрений у злобной библиотекарши, наводившей ужас на таких тихих и безобидных детей, как я, приходилось усиленно читать все книги подряд. Неожиданно для себя втянулся и уже ни дня не мог прожить, чтобы не узнать что-нибудь новое.

– Почему раньше не рассказывал о детстве?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фавориты бога

Смерть с пожеланием любви
Смерть с пожеланием любви

Задание не показалось Полине Матуа сложным – организовать романтическое свидание для бизнесмена Сергея Пиоро и его возлюбленного Роберта. Пикантность заказа ее не смутила – за время работы в агентстве вип-услуг Полина повидала и не такое! – и она блестяще организовала вечер для двоих на роскошной вилле. Но утром Сергей нашел Роберта мертвым: его шею перетягивала металлическая удавка, а рядом стояла корзина алых роз. На прикрепленной к цветам открытке Сергей прочел адресованные ему пожелания любви и счастья, написанные… почерком его сестры Веры! Весь свой гнев Пиоро обрушил на Полину – никто, кроме нее, не знал его планов, и бизнесмен решил, что она нарушила конфиденциальность заказа. Чтобы доказать свою непричастность, ей придется самой найти убийцу и в первую очередь выяснить, действительно ли к преступлению причастна Вера Пиоро…

Алёна Белозерская

Детективы / Прочие Детективы
Берегись моей любви
Берегись моей любви

Все были уверены: Полина Матуа – любимица фортуны. Роскошь, беззаботность и удовольствия – такой выглядела ее жизнь со стороны. Лишь немногие знали, насколько эта женщина несчастна: сложные отношения с родителями, ненависть сестры Кати, два неудачных брака за плечами и отчаянное желание обрести вечно ускользающую любовь… Единственным утешением стала работа в агентстве вип-услуг. Полина была готова к заказам любой сложности и вовсе не удивилась, когда Катин муж обратился к ней с деликатной просьбой – проверить жену на верность. А вскоре он погиб! Полина заподозрила в его убийстве сестру… Глубоко увязнув в этом деле, она обратилась за помощью к старому знакомому. Несколько лет назад между ними полыхал роман, и, похоже, страсть готова вспыхнуть вновь от одного только взгляда…Роман выходил под названием «Желание женщины закон, или Из пропасти в бездну» под псевдонимом Алена Винтер.

Алёна Белозерская

Остросюжетные любовные романы
Пережить все заново
Пережить все заново

Полина Матуа не раз попадала в переделки, из которых ей удавалось выбраться. Но сейчас она оказалась просто в безвыходном положении! Внутри все кричало от страха и неверия в происходящее. Тоня, ее лучшая подруга и по-настоящему близкий человек, находится в руках шантажистки, странной женщины по имени Хулия, угрожающей избавиться от девушки в случае невыполнения ее условий. А требования чудовищные: вывезти из страны и передать Хулии Нину, дочь Филиппа Литвина, любимого мужчины Полины! Однако больше всего Полину поразила другая новость – Хулия приходится Нине матерью. Верить этому или нет? Ведь Литвин уверял, что мать Нины давно умерла… Как же поступить? Обречь на смерть подругу или похитить девочку, предав тем самым свою любовь?..

Алёна Белозерская

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы