Читаем Покинуть Париж и уцелеть полностью

– Барнабе? – хихикнула Полина и с удовольствием принюхалась к закуске, которую принесла круглая и веселая дочь хозяина. – Попробуй! Это пюре из черных оливок и анчоусов с оливковым маслом. Очень вкусно. Маринка обожала эту пасту.

– Ты не ответила, – напомнил Глеб и замычал от удовольствия, когда положил в рот кусочек белого хлеба с черной пастой.

– Нет, не приятель, – ответила Полина. – Но, похоже, с Мариной они были в тесных отношениях. Толстый сейчас принесет конверт, который «мадам Марин» просила передать подруге, то есть мне, когда она появится.

– Быть не может! – недоверчиво воскликнул Глеб. – Все оказалось намного легче, чем мы предполагали!

– А ты считаешь, что нужно было головы сломать, прежде чем отыскать этот долбаный ключ? Я, смею напомнить, едва не сломала. Да и ты из-за этой головоломки мог со вчерашнего дня лежать в могиле с дыркой во лбу. Потому что если бы не мое желание отыскать то, что якобы отдала мне Марина, мы не оказались бы в пентхаусе, и Алка с Лисиным не отвезли бы нас в поместье Шемеса.

Глеб, пристыженный этими словами, покорно молчал, после с любопытством посмотрел на хозяина, который положил перед Полиной белый конверт. Когда он ушел, Полина быстро распечатала его и вытащила листок обычной бумаги, исписанный с одной стороны ровными красивыми буквами.

– Что там? – голос Глеба срывался от возбуждения.

– Стихи, – рассмеялась Полина и принялась читать вслух. – Я для него забыла честь мою – единственное счастье нашей жизни. Ему я власть и совесть отдаю, я для него отринула семью, презренной стала в собственной отчизне. Я для него отвергла всех друзей, прошу поддержки вражеского стана, пожертвовала совестью своей, презрела гордость имени и сана и, чтобы он возвысился, умру…

– Оказывается, Марина Анатольевна была поэтессой. Но что это за бред?! – не выдержав, вскричал Глеб. – Мы пролетели почти три тысячи километров, чтобы ознакомиться с этими писульками? Скверный у нее юмор, – он вдруг вырвал письмо из рук Полины, которая с высокомерной улыбкой наблюдала за его раздражением.

– Эти стихи принадлежат перу Марии Стюарт, – сказала она, поблагодарив дочь Барнабе, которая поставила перед ней тарелку с супом.

– И что? – тут же успокоился Глеб. – Только не говори, что разгадала послание.

– Еще бы… – Полина принялась есть суп, не обращая внимания на недовольное бормотание Глеба. – Марина указала, где находится ключ, который так нужен Пересу.

– Где же?

– В Люксембургском саду. В статуе Марии Стюарт. Сядь, – потянула она за руку вскочившего со стула Глеба, который, видимо, намеревался немедленно бежать в знаменитый парижский парк. – С ноября по март сад работает до пяти вечера. Так что принимайся за ужин, а завтра утром наведаемся к королеве.

– Почему ты так спокойна? – непонимающе протянул Глеб, взялся за ложку, но снова положил ее рядом с тарелкой. – Из-за этого послания тебя могут убить, а ты спокойно ешь суп.

– Я не стану нервничать, – уверенно произнесла Полина, и глаза ее загорелись. – И больше не буду бояться, – она вытащила из сумочки звонящий телефон. – Эрмелин, – пояснила она и сообщила девушке, где находится. – Давай, ешь. У нас пятнадцать минут до ее приезда. Только сильно не таращи на нее глаза, а то можешь по лбу получить за излишний интерес. Она быстро наказывает тех, кто плохо себя ведет.

– Поверь, работая с Андреем Адамовичем, я такие экспонаты видел, что твоя дамочка вряд ли меня удивит.

Однако спустя пятнадцать минут Глеб вынужден был взять свои слова обратно. Он карикатурно онемел, когда в зал вошла юная девица с красными волосами, пирсингом на бровях, ушах, в носу, на губах – в общем, проколов на лице было не менее двух десятков, на остальных частях тела, скрытых от взглядов посторонних, наверняка имелось столько же. На необычную ярко накрашенную девицу в обтягивающем кожаном комбинезоне обратили внимание все посетители таверны, но очень быстро перестали глазеть на нее. Зато Глеб не мог оторвать взгляда от ее белой кожи и ярких губ и едва не вскрикнул от испуга, когда Полина ущипнула его под столом за бедро, призывая смотреть в другую сторону.

Разговор между боссом и Эрмелин был недолгим, девушка произнесла несколько фраз, положила на стол листки бумаги в прозрачном файле и улыбнулась Глебу, который тотчас сделал вид, что с восхищением рассматривает толстуху, сидящую за соседним столиком. Затем поднялась и обронила фразу, от которой Полина улыбнулась и подставила щеку для прощального поцелуя.

– Шикарный экспонат? Ты ей тоже понравился.

– Правда? – приосанился Глеб, посмотрев на тонкую фигуру девушки, которая уже вышла из таверны. – Она тоже ничего… Угрожающая.

– Садистка в прямом смысле этого слова. Дать телефончик? – спросила Полина и, приняв молчание за отказ, углубилась в чтение.

– Переведи, – попросил Глеб и, внезапно ощутив, насколько голоден, принялся опустошать тарелки. – Здесь написано, что делал твой мсье в квартире Марины?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фавориты бога

Смерть с пожеланием любви
Смерть с пожеланием любви

Задание не показалось Полине Матуа сложным – организовать романтическое свидание для бизнесмена Сергея Пиоро и его возлюбленного Роберта. Пикантность заказа ее не смутила – за время работы в агентстве вип-услуг Полина повидала и не такое! – и она блестяще организовала вечер для двоих на роскошной вилле. Но утром Сергей нашел Роберта мертвым: его шею перетягивала металлическая удавка, а рядом стояла корзина алых роз. На прикрепленной к цветам открытке Сергей прочел адресованные ему пожелания любви и счастья, написанные… почерком его сестры Веры! Весь свой гнев Пиоро обрушил на Полину – никто, кроме нее, не знал его планов, и бизнесмен решил, что она нарушила конфиденциальность заказа. Чтобы доказать свою непричастность, ей придется самой найти убийцу и в первую очередь выяснить, действительно ли к преступлению причастна Вера Пиоро…

Алёна Белозерская

Детективы / Прочие Детективы
Берегись моей любви
Берегись моей любви

Все были уверены: Полина Матуа – любимица фортуны. Роскошь, беззаботность и удовольствия – такой выглядела ее жизнь со стороны. Лишь немногие знали, насколько эта женщина несчастна: сложные отношения с родителями, ненависть сестры Кати, два неудачных брака за плечами и отчаянное желание обрести вечно ускользающую любовь… Единственным утешением стала работа в агентстве вип-услуг. Полина была готова к заказам любой сложности и вовсе не удивилась, когда Катин муж обратился к ней с деликатной просьбой – проверить жену на верность. А вскоре он погиб! Полина заподозрила в его убийстве сестру… Глубоко увязнув в этом деле, она обратилась за помощью к старому знакомому. Несколько лет назад между ними полыхал роман, и, похоже, страсть готова вспыхнуть вновь от одного только взгляда…Роман выходил под названием «Желание женщины закон, или Из пропасти в бездну» под псевдонимом Алена Винтер.

Алёна Белозерская

Остросюжетные любовные романы
Пережить все заново
Пережить все заново

Полина Матуа не раз попадала в переделки, из которых ей удавалось выбраться. Но сейчас она оказалась просто в безвыходном положении! Внутри все кричало от страха и неверия в происходящее. Тоня, ее лучшая подруга и по-настоящему близкий человек, находится в руках шантажистки, странной женщины по имени Хулия, угрожающей избавиться от девушки в случае невыполнения ее условий. А требования чудовищные: вывезти из страны и передать Хулии Нину, дочь Филиппа Литвина, любимого мужчины Полины! Однако больше всего Полину поразила другая новость – Хулия приходится Нине матерью. Верить этому или нет? Ведь Литвин уверял, что мать Нины давно умерла… Как же поступить? Обречь на смерть подругу или похитить девочку, предав тем самым свою любовь?..

Алёна Белозерская

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы