Читаем Покушение на Леди. Выкуп Кинга. Под утро полностью

— Поздновато. Где-то после полуночи. Я как раз слушала радио. Сами знаете, какая вчера вечером стояла духотища. Спать в этих комнатах вообще невозможно, лежишь, как в печке. Ну, дверь у меня была открыта, я услышала, как он идет по коридору, и вышла поздороваться. Он как раз вставлял ключ в дверь и выглядел — точно русский шпион, ей-богу. Ему еще бомбу, и было бы в самый раз.

— С собой у него что-нибудь было?

— Сумка. Просто сумка с продуктами. Да, еще бинокль. Ну, знаете, обыкновенный театральный бинокль. Я еще спросила, не из театра ли он возвращается.

— И что он ответил?

— Засмеялся. Вообще, он был комик. Смит. Смит Джон. Смех один, правда же?

— Что смех? — не понял Хейвз.

— Ну, таблетки от кашля и все такое, сами знаете. Комик он. Надо думать, здесь он больше не появится?

— Надо думать, нет, — ответил Хейвз, стараясь не потерять нить этой туманной беседы.

— Он что, мошенник какой-нибудь?

— Этого мы не знаем. Он вам о себе ничего не рассказывал?

— Нет. Ничего. Он вообще не шибко разговорчивый. И все будто куда-то торопился. Я как-то спросила его, это что, его летняя резиденция? Ну так, смеха ради. А он говорит, ага, я здесь уединяюсь. Комик, в общем. Смит. — Имя ее снова рассмешило.

— Он никогда не говорил, где работает? И работает ли вообще?

— Нет. — Девушка прикрыла грудь другой рукой. — Надо, наверное, что-нибудь на себя накинуть, верно? Я как раз прикорнула немножко, а тут началась эта пальба. Я так перепугалась, что, когда все кончилось, выскочила вниз в одной комбинации. Видок у меня будь здоров, да? — Она хихикнула. — Пойду что-нибудь на себя накину. А с вами было приятно поболтать. На фараона вы совсем не похожи.

— Спасибо, — сказал Хейвз, соображая, расценивать ли это как комплимент.

В дверях девушка замешкалась.

— Надеюсь, вы его поймаете. Такого, как он, найти не трудно. А интересно, сколько таких может быть в городе?

— Сколько Смитов, вы хотите сказать? — спросил Хейвз, и девушке это показалось чрезвычайно остроумным.

— Вы тоже комик, — произнесла она и пошла по коридору.

Он пожал плечами, закрыл за собой дверь и спустился вниз на улицу. Домовладелица продолжала вопить.

Хейвз велел одному из полицейских никого не пускать в двадцать второй номер, пока ребята из лаборатории не сделают там все необходимое.

После этого он пошел в участок.

17.00. .

В отделе Хейвз застал одного Кареллу, который пил кофе. Уиллис с Мейером еще не вернулись. В отделе стояла тишина.

— Привет, Коттон, — махнул рукой Карелла.

— Привет, Стив.

— Ты, я слышал, попал на Двенадцатой в небольшую переделку?

— Ум-м.

— Жив-здоров?

— Вполне. Если не считать того, что этот тип второй раз уходит у меня из-под носа.

— Выпей кофе. У нас тут такой перезвон стоял — человек пятьдесят звонили насчет стрельбы. Значит, ему удалось смыться?

— Ум-м, — снова буркнул Хейвз.

— Ну ладно. — Карелла пожал плечами. — Сливки? Сахар?

— Всего понемногу.

Приготовив кофе, Карелла протянул чашку Хейвзу.

— Расслабься. Пользуйся свободной минутой.

— Сначала надо позвонить.

— Куда?

— В отдел регистрации оружия. — Хейвз выложил содержимое своих карманов на стол. — Я это нашел в его комнате. Похоже на магазины для люгера, тебе не кажется?

— Могу побожиться, что это именно они, — уверенно заявил Карелла.

— Я хочу проверить, у кого на нашем участке есть разрешение на люгер. Кто знает, может, на что-то и наткнемся.

— Это было бы слишком просто, — скептически заметил Карелла. — А просто, Коттон, ничего не бывает.

— Ну попробовать-то стоит, — возразил Хейвз. Он посмотрел на настенные часы. — Господи, — воскликнул он, — уже пять. Осталось всего три часа.

Он подвинул к себе телефон и набрал номер. Закончив разговор, взял свою чашку кофе.

— Скоро позвонят, — сказал он Карелле и положил ноги на стол. — О-хо-хо.

— Эта проклятая жара, наверное, никогда не кончится.

— Бог с тобой, не говори так.

Воцарилась тишина. Двое мужчин потягивали кофе. На какое-то мгновение необходимость в общении исчезла. Они просто сидели, а послеполуденное солнце прорывалось сквозь зарешеченные окна и оставляло на полу вытянутые золотистые четырехугольники. Они. сидели, а электрические вентиляторы с жужжанием гоняли по комнате горячий воздух. Они сидели, а снизу доносился приглушенный, далекий шум улицы. Они сидели и на какое-то мгновение перестали быть полицейскими, ведущими в этот жаркий день очень трудное дело, — это были просто два приятеля, собравшиеся выпить по чашечке кофе.

— У меня сегодня свидание, — сообщил Хейвз.

— Хорошенькая? — поинтересовался Карелла.

— Вдова, — пояснил Хейвз. — Очень симпатичная. Сегодня днем познакомились. Или даже утром? До обеда, в общем. Блондинка. Очень симпатичная.

— А Тедди брюнетка, — сказал Карелла. — Волосы черные-черные.

— Когда ты меня с ней познакомишь?

— Не знаю. Назначь день сам. Сегодня мы с ней собрались в кино. Она бесподобно читает по губам —.от кино получает удовольствие не меньше нас с тобой.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже