Читаем Поле для подснежников полностью

На улице перед кофейней стояли столики, украшенные свежими цветами в вазах. Гости могли выбрать место на улице и насладиться свежим воздухом, пока пробовали различные десерты и напитки. Вечером, когда городская суета затихала, уличные фонари освещали столики, создавая романтическую атмосферу. В это время семейная пара любила устраивать для всех желающих уютные посиделки или музыкальные вечера.

Ариас направился к своему любимому столику, который располагался у одиноко растущего куста сирени. Он наслаждался моментом спокойствия, погружаясь в атмосферу расслабления, попивая вкусный кофе с карамельным десертом. С каждым глотком напряжение, хоть и ненадолго, растаяло, уступая место чувству умиротворения и гармонии.

— Bel tempo, vero?8 — послышался голос со стороны. Ариас поднял глаза на человека, подошедшего к его столику. На его лице расплывалась радушная улыбка, при этом было в ней что-то загадочное.

— Sì, señor. Il tempo è davvero meraviglioso9 — ответил подошедшему человеку Ариас на итальянском.

— Oh, parli italiano? Non hai un accento.10 — удивлённо вскрикнул мужчина.

— Un po', ho vissuto a Belluno11 per un paio di mesi.12

— года два назад Ариас путешествовал по Италии. В Беллуно он познакомился с художником Марко Риччи, к которому напросился в ученики. Там он пробыл всего лишь три месяца, но это позволило ему научиться говорить на итальянском практически без акцента. У него был отличный слух, поэтому запоминать и воспроизводить правильное произношение не составляло труда. Да и к тому же языки давались ему легко. После он ещё пару раз посетил Венецию, посмотрел архитектуру Балоньи, был в Неаполе и Палермо. В общем объездил практически всю Италию, и даже задумывался о переезде. — Parlare ai residenti nella loro lingua era una necessità.13

— Позволите, я присяду? Если, конечно, не помешаю Вам.

— Не помешаете. Прошу. — Ариас указал Незнакомцу на рядом стоящий свободный стул. — Вы итальянец?

— Благодарю. Да, вы правы. Vengo da Firenze.14 Давно не был в этом городе, как это говориться, — на секунду он замолчал, — а, mancato15. Прошу прощения, иногда слова вылетают из головы. — Высокий мужчина в костюме насыщенного тёмного синего цвета присел за столик. Его чёрные волосы были мастерски уложены назад, подчёркивая изящные черты лица с сильным подбородком и яркими тёмными словно ночь глазами. Они были будто бездонная яма, из которой невозможно выбраться, если случайно упадёшь в неё. Улыбка продолжала играть на его губах, открывая вид на ровные белоснежные зубы. На руках у него были интересные часы, которых Ариас никогда не видел ни в каком магазине. «Видимо сделаны на заказ», предположил он.

Взгляд его был проницателен, казалось, будто он видел самые чувственные, истинные желания, которые скрыты в самых тёмных и дальних уголках нашей души. Он рассматривал каждый сантиметр лица художника, проникая всё глубже и глубже в его сознание. Это заставляло Ариаса чувствовать себя будто бы обнаженным перед ним, словно он видел не только его внешнюю оболочку, но и самую суть, которая скрыта ото всех людских глаз. Наконец их глаза встретились. Незнакомец ещё раз мило улыбнулся и кивнул, словно подтверждая догадки о том, что нашёл всё, что Ариас так отчаянно прятал внутри себя. И он был доволен этим. Теперь этот человек знал всё о своём собеседнике.

— Mi piace quello che vedo.16

— подмигнул Незнакомец художнику.

— Di cosa stai parlando?17

— Кажется, люди всё так же упорно стремятся лишь к личной выгоде, несмотря на меняющийся характер мира вокруг. Сплошная конкуренция да борьба за материальное благополучие. Вы так не считаете, господин Ариас?

— Вы знаете меня? — он удивленно посмотрел на него, то ли слишком удивленный началом этого диалога, то ли тем, что этот господин знал его имя. Ему не особо хотелось рассуждать на тему меркантильности18 и всего прочего, поэтому он решил просто кивнуть на заданный ему вопрос.

— Вы художник. Причём довольно известный. Una volta ho anche letto un breve articolo su di lei in un giornale italiano.19 Хотя в последнее время о вас мало что слышно. Наверное, давно уже не пишите картины. Ваша последняя выставка была очень давно. — слово «очень» он произнёс протяжно, подчёркивая длительность этого периода.

— Живёте в этом доме, — он указал пальцем вверх в сторону балконов, — ну конечно же спустились попить кофе с булочками, а они тут изумительны. — сказал он это с небольшим акцентом. Незнакомец достал из кармана сигарету, держа её двумя пальцами, он приложил её к губам, а после достал зажигалку. Взгляд его задержался на пламени, — Правда красиво горит? — после чего он поджёг сигарету и сделал первую затяжку. Он держал сигарету в руке и внимательно наблюдал, как колечки дыма плавно кружились в воздухе, а потом исчезали. Он курил медленно, растягивая удовольствие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза