Читаем Полет ворона (ЛП) полностью

сказал Нерин идти к бухте до рассвета. Мы ожидали лодку, может, паромщика, но не тебя.

Да и ты нас не ждал. Ты один? Отряд чуть не пересекся с нами пару дней назад у

Среброводья. Это был…?

- Вы были так близко? Конечно, в ту ночь меня тревожили сны, - нахмурился Флинт.

– Я пришел к Пентишед с отрядом, но теперь я один. А вы явно ищете Стража, чтобы

Нерин начала обучение.

- Каргу с островов.

- Я думал, Реган пошлет Андру. Кто пошел с ним?

- Он решил, что Тали меня защитит лучше, - сказала спешно я, видя выражение ее

лица. – Фингал пошел с ним, - мы не говорили об этом, покинув Тенепад, но я

догадывалась, что она часто думала о Регане, о его безопасности без нее.

- А ты? – спросила Тали у Флинта. – Ты по делам короля здесь? Кельдек не дал бы

новую миссию для тебя одного после потерь осенью. Хотя он мог поверить твоим словам,

иначе тебя тут не было бы.

- Он принял историю, - голос Флинта был мрачным. – Другие не спешили верить, и

они дали мне понять об этом. Я иду по тонкому льду. Потому я и здесь, у отряда Оленя

задание. Мы разделились: одна команда пошла на север, другая на юг, а третья – я. Я

встречусь с ними, когда все будет сделано. Деталей не расскажу, но… похоже, у меня есть

неожиданная поддержка, иначе меня бы тут не было.

- Добрый народец? – спросила я, не поняв его.

- Нет, Нерин. Внутри отряда. Я не могу уточнить. Я могу ошибаться. Меня могут

предать, но, похоже, один подозревает, что я другой, и он поддерживает и предупреждает.

Я вспомнила человека, с которым он был во сне, светловолосого воина с открытым

лицом. Я помнила, как он оглядывался, пока они говорили на вышке.

- Тебе стоит быть осторожнее, - сказала Тали, лодку ударили волны, и они принялись

выравнивать лодку, пока я старалась удержаться от тошноты.

Когда все успокоилось, Флинт спросил у меня:

- Я правильно понял? Один из доброго народца сказал вам, где меня найти? Как

такое возможно?

- Многое изменилось с осени, - сказала я. – Они теперь помогают нам, разносят весть

о мятеже между своих. Послание принесло существо, похожее на чайку. Может, кто-то из

них увидел твою подготовку и лодку вчера.

- Откуда они знали, кто я? Это меня беспокоит.

- Шалфей тебя знает. Может, этого достаточно. Не знаю. Они обещали секретность.

- Все равно.

Ближайший остров был близко. На берегу трудился народ, бросал неводы, сталкивал

лодки в воду.

- Флинт, как долго ты будешь с нами? – мне не удалось звучать спокойно. Он

обхватил мою ладонь. Тепло проникло в меня, я задержала дыхание.

- Провожу вас до острова Ронана. Но смогу быть с вами день или два, - он посмотрел

на Тали. – Лодку я оставлю вам. В хорошую погоду ею можно управлять и в одиночку. Я

знаю людей там, кто-то меня довезет обратно.

Мы обогнули южный край острова и направились в открытую воду, судно набрало

скорость, прыгая на волнах. Я впивалась в край, желудок был возмущен. Помимо морской

болезни, меня терзали чувства. Флинт был здесь, рядом со мной. Его присутствие было

счастьем, удивительным сюрпризом. Он скоро уйдет. Но мы побудем вместе. Мы даже

заночуем вместе. Хотя я с трудом верила, что могу в этот день встретить Каргу с островов.

- Смотри вперед, Нерин, - сказала Тали. – Если смотреть на горизонт, станет легче.

Я подняла голову и смотрела на запад. Островов было много. Я видела их на карте

северников, но я не думала, что их так много, что они такие разные. Высокие утесы-башни,

каменистые склоны, в некоторых местах свет восходящего солнца показывал мне

поселения и поля, стада и дымок из труб. Там были деревья, на западной части почти

никто не жил. В море много лодок плыло к любимым местам для рыбалки. Многие были

похожи на нашу лодку, мы могли не привлечь ненужного внимания. Похоже, народа на

островах было больше, чем я думала.

Чем дальше на запад мы плыли, тем больше существ я видела. Котики отдыхали на

камнях. Что-то большое и гладкое двигалось под водой, не отставая от лодки. Много чаек

летало над нами, рядом с нами, они поглядывали на нас, пролетая, сидя на берегу. Их

глаза были не такими, как у вчерашнего посланника, но что-то в их взгляде было глубже

надежды украсть улов у рыбаков.

- Многовато птиц, - сказала Тали.

- Угу, - я смотрела им на лапы. Обуви не было.

- Нерин, - тихо сказал Флинт. – Смотри вперед, - он указал на запад, на брешь между

двумя островами. За ними было открытое море, тянувшееся до края мира.

- Ничего не вижу.

- Остров Ронана. Немного дальше на север.

Черная ворона, спаси! Как далеко он? Мы весь день будем плыть?

- По форме похож на кита, - сказала Тали. – Над ним летают птицы, вон там, летят

стрелой к нему.

Теперь я увидела его в океане, но силуэт был таким маленьким, что я не могла

понять, похож он на кита или на пудинг, или на стог сена.

- О, путь долгий.

- Мы будем там, когда солнце будет в зените, - сказал Флинт. – Для плавания на

веслах очень далеко, если только ты не силен, как медведь. Место редко посещают.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме