Читаем Полевой цветок полностью

Ужин кончился. Дэни подошла к своим вещам и развязала один из самых больших узлов. Она быстро нашла то, что искала, и вернулась к мужчинам, сидящим вокруг костра. С торжественным видом, строго соблюдая этикет, – раньше она много раз видела, как это делал Джейк, – Дэни достала из футляра длинную трубку. Сам футляр, отделанный бахромой и бусами, был окрашен в красный цвет – культовый цвет, особенно почитаемый индейцами. Дэни сидела, поджав ноги «по-турецки». Она подняла жестяную коробку с табаком, которая стояла у нее между ног, и осторожно открыла ее. Набив трубку табаком, она взяла ее обеими руками и передала сидящему возле нее мужчине, который командовал охотниками.

Мужчина вытянул свои сильные руки, темные и морщинистые, как старая оленья кожа, и почтительно обхватил трубку обеими ладонями. Он поднес тлеющий конец ветки к табаку, раскурил трубку и посмотрел на поднимающийся вверх дым. Индейцы поочередно затягивались и осторожно передавали трубку из рук в руки по часовой стрелке, держа черенок обращенным влево, как того требовал этикет.

Когда очередь дошла до Дэни, она взяла тонкий конец трубки в рот, втянула дым и сделала глубокий вдох, как это всегда делал Джейк. Табачный дым обжег ее горло и резко ударил по легким. На глаза ее выступили слезы; с трудом сдерживая кашель, она выпустила дым и вздохнула свободно. Этот трудный момент миновал, и Дэни передала трубку, довольная тем, что все прошло благополучно.

Церемония табакокурения закончилась. Дэни стала наблюдать за мужчинами, сидящими вокруг костра. Они продолжали беседовать друг с другом и посмеиваться; их темные глаза блестели, добродушные улыбки озаряли их лица, казавшиеся такими свирепыми, когда они сталкивались с врагом. Они были в гамашах, защищающих ноги от холода, на некоторых были не украшенные рубашки из оленьей кожи. У всех у них были теплые покрывала для тела – полосатые шерстяные одеяла, которые они выменяли на что-либо, или тяжелые одеяла из бизоньей шкуры.

Молчаливо наблюдая за индейцами, Дэни вдруг поняла, что ее очень радует их общество. Она старалась не думать о том, что произошло бы с ней, если бы они не пришли ей на помощь. Она украдкой взглянула на белого незнакомца. Что теперь будет, когда он знает, что она женщина? Сможет ли она убедить его сохранить ее тайну? Рано или поздно ей придется заняться им, но лучше отложить этот разговор до завтрашнего утра. Возможно, после того, как он проведет эту ночь со связанными руками и ногами, с кляпом во рту и всеми забытый, он захочет поскорее ускакать отсюда и забыть о том, что он ее когда-нибудь видел. Дэни потянулась, зевнула и вновь переключила внимание на «проколотые носы». Она не знала многих их слов и не понимала их беседы.

Время шло: индейцы начали заворачиваться в свои одеяла и ложиться спать возле костра. Предводитель отряда, которого звали Кривым Соколом, велел двум воинам стоять на карауле, пока остальные будут спать.

Она намеренно не обращала внимания на незнакомца, который дремал, опустив подбородок на грудь. Почувствовав, что ей нужно ненадолго уединиться, Дэни встала, пересекла поляну, осмотрела лошадей и поклажу, вошла в лес и нашла укромное место сразу за световым кругом, отбрасываемым пламенем костра.

ГЛАВА 2

– Только попробуй потянуться к ножу, который ты сунул себе в сапог, и я перережу тебе горло!

Рука мужчины закрыла ей рот, в то время как его большой и указательный пальцы сжали ее ноздри. Дэни перестала сопротивляться и жадно вдохнула воздух, когда он отпустил ее нос. Его ладонь крепко сжимала ее губы; хватка у него была железной. Его мускулистая левая рука обвилась вокруг ее туловища чуть пониже грудей. По силе, с которой он сжимал ее, она поняла, что он легко сможет переломить ей позвоночник, если захочет. Дэни стояла неподвижно в его железных объятиях и пыталась сосредоточиться на низком приятном голосе, раздающемся так близко от ее левого уха. Она чувствовала его теплое дыхание, приподнимающее волосы на ее затылке, и от этого спина ее покрылась гусиной кожей.

– Так. Значит, этот безумец был не один, – подумала Дэни. Она предполагала это и теперь проклинала себя за то, что ослабила бдительность. Сколько же их было? И где они прятались? Словно в ответ на эти безмолвные вопросы ее противник сказал:

– Мои люди окружили ваш лагерь. Если вы не хотите видеть, как ваших индейских друзей будут убивать во сне, то будьте любезны освободить вашего пленника.

Дэни попыталась кивнуть в знак того, что она поняла. Она была уверена, что это уловка с его стороны, потому что если бы в лесу был еще кто-то, «проколотые носы» знали бы об этом. Ей нужно было добиться, чтобы этот второй мужчина отпустил ее, и затем послать индейских воинов, чтобы они расправились с ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы