Читаем Полюби незнакомца полностью

Стоя на пороге гостиной, она чуть помедлила, и тут же до неё долетел приглушенный голос её отца.

- Чем ты недоволен, собственно говоря? Разве я плохо потрудился, да и Бард уверил меня, что все отлично. Любящий отец должен хорошо знать собственное дитя.

Ответ Малькольма поразил её.

- Счастлив только тот, чей родитель убрался к черту на рога!

- Тихо, тихо! - пристыдил его Роберт. - Тебя что, не учили в детстве, что старших надо уважать, а, молодой человек?! - Последовавшее за этим долгое молчание, а затем глубокий, удовлетворенный вздох свидетельствовал о том, что Сомертон осушил бокал своего любимого напитка. Хихикнув, он продолжал: - Теперь будь осторожен. Не то оставлю денежки кому-то еще, а тебе придется постараться, чтобы отыскать их.

- Ты пьян, - глухо прозвучал голос Малькольма.

- Да неужто? - прошипел Роберт сквозь стиснутые зубы и уже собирался ответить, как вдруг из коридора появилась Мери и окликнула хозяйку. В руках у неё был тяжело нагруженный поднос с чистой посудой.

- Добрый вечер, мэм. Слава Богу, вы оправились.

Ленора слабо улыбнулась, у неё не было желания спорить с девушкой. Увидев, что Мери скромно отошла в сторону, Ленора толкнула дверь в гостиную. Увидев её, Малькольм встал и стремительно двинулся ей навстречу. На губах его играла странная улыбка, он окинул её нежным взглядом. Представив на минуту, как его руки смыкаются у неё на талии, Ленора стиснула кулаки и отпрянула к двери, собираясь бежать.

- Присоединяйтесь к нам, дорогая. Мы уже истосковались без лицезрения вашей красоты, а теперь вы с нами и это радость для нас. Ты же не будешь так жестока, чтобы лишить нас этого наслаждения. Позволь нам только полюбоваться тобой.

Роберт с видимым трудом выбрался из кресла и поднял свой бокал, приветствуя её.

- Присоединяюсь. Ты - самая очаровательная дочь, которую только может пожелать мужчина. - Сделав огромный глоток, чтобы подкрепить свой тост, он молодецки подкрутил усы. Откашлявшись, Сомертон удивленно заглянул в пустой бокал и сунул его Мери, чтобы она наполнила его виски. - Будь хорошей девочкой и принеси мне виски.

Лоб Малькольма избороздили угрюмые морщины. Провожая Ленору к её креслу, он пробурчал:

- Разве так трудно потерпеть до ужина?

Небрежно отмахнувшись от молодого человека, Сомертон повернулся к горничной.

- Глоток-другой виски мне не повредит, милочка.

Не зная, что делать, девушка растерянно взглянула на Малькольма. Заметив, что тот неохотно кивнул, она наполнила бокал. Потирая руки с довольным видом, Сомертон подавил смешок, нетерпеливо дожидаясь, пока служанка принесет бокал и, будучи в приподнятом настроении, принялся весело декламировать:

- Были у королевы четыре Мери, сегодня только три. Была там Мери Битон, а также Мери Ситон и Мери Чермишель и... - подмигнул смущенной девушке и закончил: - ...и ты, моя милая Мери Мерфи.

Девушка прикрыла рот ладонью, чтобы не рассмеяться и стремглав выскочила из комнаты. Малькольм проводил её взглядом и укоризненно покачал головой, а потом устроился рядом с Ленорой на диване. Как только он коснулся её, взгляд его потеплел.

- Как странно, что ты выбрала именно это платье для сегодняшнего вечера, милая, - пробормотал он, погладив пальцем мягкую ткань.

- Странно? Но почему? - На виске её слабо забилась жилка. Ей и самой уже приходило в голову, что это платье она когда-то выбрала для особо торжественного случая.

По губам его скользнула нежная улыбка.

- Да что с вами, мадам?! Ведь именно это платье вы когда-то выбрали, чтобы обвенчаться со мной!

Его слова камнем легли ей на сердце, одним ударом разрушив все её светлые мечты. В ответ с её губ сорвался лишь слабый шепот.

- Мне и в голову не приходило, что платье такое старое. Или, может быть, я что-то путаю? Когда, вы сказали, мы...

- Мы обвенчались почти сразу же после того, как познакомились. После этого вы его почти не надевали.

- Меган сказала, что оно лежало в чемодане и сильно помялось, внезапно сказала она, лихорадочно пытаясь припомнить, не говорил ли он, когда они познакомились.

Он накрыл своей ладонью её руку жестом любящего мужа.

- Мне было не до того, чтобы заботиться о платьях. Ведь я сходил с ума, не зная, что с тобой. Этот сумасшедший, что похитил тебя - ведь он Бог знает куда мог тебя увезти!

Ее взгляд равнодушно скользил по комнате, Ленора даже не отдавала себе отчета, что она видит. Восточную стену комнаты занимал огромный камин, по обе стороны от него были окна, а над ним висел на первый взгляд ничем не примечательный пейзаж. Картина была довольно посредственная и странно не вязалась с остальной обстановкой комнаты. В какое-то мгновение Ленора вдруг увидела в картине свое отношение к этим двум малознакомым мужчинам. Как бы они не уверяли её в обратном, она чувствовала, что не имеет ничего общего ни с ними, ни с этой жизнью. Ей нужен был Эштон!

Глава 10

Перейти на страницу:

Все книги серии Come Love a Stranger-ru (версии)

Похожие книги

Флеш Рояль (СИ)
Флеш Рояль (СИ)

Сначала он предложил ей содержание, потом пытался заставить ее играть по своим правилам. Он — "бессмертный" Горец. Максим Домин, смотрящий от столичных бандитов, совладелец и глава службы безопасности казино «Рояль», куда Динка пришла работать карточным диллером. «Я обломал об тебя зубы, девочка моя. Я хотел тебя купить, я пытался тебя заставить, а теперь я могу только просить». «Играть в любовь с Максимом Доминым — это как поймать червовый флеш рояль* и ждать, какие карты откроет крупье. Нужна игра у дилера, любая, и тогда ее выигрыш будет максимальным. Но если у дилера выпадет пиковый рояль**, тогда она потеряет все».   *Флеш рояль - высшая комбинация карт в покере от десяти до туза одной масти. **Пиковая масть в покере старше червовой.

Тала Тоцка

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы