– Тут на кону стоит нечто большее, чем одна жизнь, разве тебе это не понятно? – резко говорит Друсилла. – Ты приказала демону явиться из Тьмы и отправила его обратно, как и требует закон. Стань же Верховной Ведьмой, или все твои усилия пропадут впустую. Клан Лазаря должен получить вождя, и им должна стать ты!
Я пытаюсь осмыслить как ее слова, так и то, что произошло. Как я могу заявить, что добилась успеха, ведь я допустила, чтобы Вайолет умерла? Как?
Нет! Я уже ничем не смогу помочь Вайолет, но нельзя допустить, чтобы ее гибель оказалась напрасной. Я исполню свой долг. Я стану тем, кем мне было суждено стать от рождения.
Я снова обвожу взглядом зал и заставляю мой голос звучать так четко и спокойно, как только могу.
– Я Утренняя Звезда, – говорю я, – законная наследница звания Верховной Ведьмы Клана Лазаря, и я требую отдать то, что принадлежит мне по праву!
Глава 6
Ночь облачна и темна, час уже слишком поздний для возвращающихся с работы мужчин или пьяных гуляк, но еще слишком ранний для молочников или торговцев рыбой. Сидя у окна и глядя на затихший город, я перебираю в уме события позапрошлой ночи. После церемонии я почти не спала, и теперь мне нелегко мыслить ясно. Я поворачиваю голову и смотрю на пустую спальню. Всего два дня назад рядом со мной была Вайолет. И теперь, когда ее нет, я чувствую себя страшно одинокой, и меня давит тяжкое чувство вины. Я должна была ее спасти. Я могла ее спасти, я в этом уверена, если бы только зловещий злобный дух так не отвлекал и не дразнил меня. Я позволила ему увести мое внимание в сторону как раз тогда, когда настал решающий момент, и Вайолет заплатила за мою ошибку своей жизнью. Я никогда себя не прощу.
Кроме всего прочего, чтобы как-то объяснить ее исчезновение, мне пришлось солгать, состряпав историю о том, будто она сбежала под покровом ночи с таинственным любовником. Мама поверила мне, сказав, что всегда считала – на найденышей нельзя полагаться из-за свойственных им странностям. Уизерс же знает правду, и он еще раз доказал свою преданность отцу, а стало быть, и мне, приложив все усилия, чтобы убедить слуг в том, что ему было известно о тайных амурах служанки. Получается, я не только позволила ей умереть, но мне также пришлось и опорочить ее доброе имя.
Я смотрю на ноги, радуясь тому, что днем мои плотные черные юбки полностью скрывают царапины и ссадины, которые я получила, борясь с существом из Тьмы. Я вспоминаю то облегчение, которое почувствовала, когда меня наконец облачили в роскошную Священную Ризу. Хранитель Чаши призвал собравшихся волшебников и волшебниц поприветствовать меня, и они разразились криками одобрения, громкими и полными энтузиазма. Но разве могла я в эту минуту чувствовать себя хоть сколько-нибудь счастливой? На протяжении всей оставшейся части церемонии я лишь с трудом сдерживала слезы.
Я доказала, на что я способна, так сказала мне Друсилла. По ее словам, то, что при этом один из членов клана погиб, вовсе не знаменует неуспех. Так что теперь я полноправная Верховная Ведьма, и те, кто во мне сомневался, больше не могут с этим спорить. А раз так, я должна отодвинуть личные чувства в сторону ради блага клана.
Сидя у окна в своих апартаментах на верхнем этаже Адмиралтейской арки, Николас Стрикленд наблюдает, как закат омывает Букингемский дворец розовым сиянием, медленно изменяя его цвет с белого на бледно-розоватый. Не пройдет и часа, как садящееся летнее солнце зайдет за горизонт и дворец сделается тусклым и бесцветным, однако это продлится недолго, ибо вскоре его осветят выстроившиеся вдоль всей Мэлл многочисленные уличные фонари, а из окон выдержанного в георгианском стиле фасада польется веселый современный электрический свет. Внимание Стрикленда редко привлекает красота. Его куда больше интересует процесс изменений. Метаморфозы, происходящие с Букингемским дворцом, хочет он этого или нет, контролируются движением небесных светил и погодными условиями и почти не зависят от человека, будь он король или мещанин. Ибо цель жизни Стрикленда – это контроль. Он либо борется с контролем, либо устанавливает его, как в своих интересах, так и в интересах других. За его спиной засыпает Вестминстер, и он знает – нынешнее правительство, правительство мирного времени, спокойно проспит всю ночь. А перед его глазами блистающий мир королевской семьи весь вечер будет заниматься распространением своего влияния, утверждением своих привилегий, раздачей милостей угодным, а также одергиванием и третированием тех, кто не угодил власти.
Раздается робкий стук в дверь, и ее осторожно отворяет Фордингбридж.
– Простите, что беспокою вас, сэр, но к вам посетитель, – бубнит клерк, в присутствии патрона чувствующий себя неуютно не только в служебных помещениях, находящихся этажом ниже, но и в его личных апартаментах.