Читаем Полночный воин (Хранительница сокровищ) полностью

Гейдж смерил ее с ног до головы недоверчивым взглядом, пробежав глазами по поношенному коричневому платью.

– Неужели? С каких это пор миром правят рабы? А может, ты думаешь сделать это с помощью колдовства?

Она пропустила его насмешку мимо ушей.

– Повторяю, я не колдунья, но могу дать тебе то, к чему ты стремишься. Если, конечно, корону можно купить.

– Ну, при правильном обмене все можно купить. Впрочем, цена трона слишком высока даже для меня.

– Тогда я знаю, где взять богатство, чтобы купить тысячу тронов. – В ее голосе звучала такая убежденность, что насмешливая улыбка сошла с его лица.

– Надеюсь, ты говоришь о стоящем деле.

– Именно.

– Постой-постой, я начинаю понимать. Так ты хочешь получить свободу и сохранить свою честь в обмен на свои несметные богатства?

Ее изогнутые гордо брови взметнулись вверх.

– Я не стала бы менять Гвинтал на какой-нибудь пустяк только ради собственной корысти.

– Гвинтал?

– Я родилась там.

– И там спрятаны эти несметные сокровища?

Бринн утвердительно кивнула.

– Ты даже в мечтах не встречал более прекрасного… Изумруды, рубины и чаши, полные золота… – Она внезапно замолчала. Он смотрел на нее без всякого интереса. – Ты мне не веришь. Так я докажу тебе.

– Как?

– Поехали в Редферн.

– И ты укажешь мне, где клад? Я-то было решил, что он в Гвинтале.

– Верно, но в Редферне я покажу тебе доказательство, что он существует.

Гейдж молчал.

– Ты сомневаешься? Я ведь предлагаю тебе то, к чему ты всей жизнью стремишься.

– Пока я не получил от тебя ничего. – Гейдж пробежал взглядом по ее фигуре, задержавшись на груди. – Совсем ничего.

Теплая волна опять окатила ее тело, и на мгновение Бринн почувствовала себя снова прижатой им к дереву. Она попыталась стряхнуть это наваждение.

– Я тебе толкую о сделке, цена которой – невиданное богатство и корона, а ты все о похоти.

– А может, я только и думаю, как раздвинуть твои бедра и вонзиться внутрь тебя. – Он посмотрел ей прямо в глаза. – Чего ты просишь в обмен на свой клад?

Он все еще не доверял ей, но до желаемого было рукой подать, и ждать оставалось не так уж долго.

– Я хочу, чтобы ты, не прикасаясь ко мне, доставил меня в Гвинтал. Когда мы доберемся туда и ты получишь сокровища, то уйдешь и оставишь меня там. Моя просьба – ничто по сравнению с ценой за трон, – едко добавила она.

– Ты права, – улыбнулся он. – Если клад существует на самом деле. Согласен, дельце и вправду любопытное, но где это видано, чтобы рабыня отказывалась от клада? Когда за него, если верить тебе, ты можешь купить не только свою свободу, но и сам трон?

– Едем в Редферн, и я докажу тебе.

– На кой черт тебе Редферн?

– Там доказательство.

Гейдж медленно покачал головой.

– И не только оно, верно?

Бринн едва удержалась от искушения рассказать ему об Эдвине, но тогда он заподозрит ее в стремлении затащить его в поместье только ради ее собственной выгоды. Еще не время говорить всю правду.

– Остальное тебя не касается.

Его губы сжались в узкую линию.

– И тебя тоже. Не иначе как ты жаждешь увидеться с тем смазливым Иудой, которому так не терпелось подсунуть тебя мне?

– Там ты убедишься, что я не вру, – упорствовала Бринн. – Через неделю Малик вполне сможет ехать с нами. Отправимся в Редферн, тогда тебе не придется питаться от милостей Вильгельма.

– Я не жду от него покровительства. – Гейдж ласково посмотрел на нее. – Ты продолжаешь упорствовать и думаешь таким образом поддеть меня.

– С какой стати?

– Чтобы вынудить меня исполнить твое желание.

– Я предлагаю тебе то, о чем ты даже мечтать не смел, – с отчаянием взмолилась Бринн. – Ну почему ты не хочешь до конца выслушать меня?

– Потому что не верю в мистические клады.

– Тогда ты полный идиот.

На его лице появилось неприкрытое удивление.

– О боже, да ты и вправду уверена, что можешь предложить мне невиданное богатство.

– Едем в Редферн. Гейдж покачал головой.

– Вильгельм недоволен моей задержкой из-за ранения Малика. Медлить нельзя. Надо спешить к нему.

– Ты же сказал, что не ждешь от него милостей.

– Но и не отрекаюсь от своего правителя.

– Я же сказала…

– Но не убедила. Убеждай себя в своих россказнях. Ведь ты уверена и в том, что лечишь мужчину, лежа с ним в одной постели. – Его лицо вдруг осветило нестерпимое желание, и он раскрыл свои объятия. – Вылечи мою болезнь, Бринн из Фалкаара.

– С какой стати? Ты – ослепленный собой норманн, только и думающий, как ублажить свою плоть, а не смело броситься вперед и ухватить самое важное для себя же. Ты заслуженно глотаешь пыль, тащась позади Вильгельма. Малик ошибался. Ты скорее захлебнешься в грязи, чем…

– Хватит!

– Нет! Ты пришел, считая меня пустым местом и надеясь, что я стану твоей подстилкой…

– Я сказал, замолчи! – Он закрыл ей рот ладонью, грозно взглянул в глаза. – Я обращался с тобой гораздо мягче, чем ты заслуживаешь, хотя и могу сделать с тобой все что угодно. Ты – моя собственность.

Она укусила его в сжимавшую ей рот ладонь, и от неожиданности он отнял руку.

– Я не принадлежу никому! – выкрикнула она гневно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза