Читаем Полночный воин (Хранительница сокровищ) полностью

– Не надо большого ума, чтобы понять, как ему необходимы свежий воздух и солнце…

– Эй, можно к вам?

Бринн мгновенно узнала этот голос. Ее всю прошиб холодный пот. Оглянувшись, она увидела спускавшегося по холму верхом на коне лорда Ричарда. На его лице сияла ослепительная улыбка, он был одет в свой лучший наряд из синей шерсти с красивой отделкой мехом горностая. Солнечные лучи запутались в его кудрях, золотя их, и он казался самым привлекательным мужчиной на свете.

Стоя у Бринн за спиной, Гейдж весь напрягся, и ей послышалось в каждом его выдохе ругательство. Он выступил вперед и знаком приказал солдату пропустить Ричарда.

– Кто это? – шепотом спросил Малик.

– Лорд Ричард Редфернский, – как можно равнодушнее ответила Бринн.

Что привело его сюда? Может, она нужна Эдвине? Непохоже. Ради Эдвины он не вырядился бы в свое лучшее платье и не сдвинулся бы с места. Причина кроется в чем-то другом.

Малик тихонько присвистнул.

– Очень даже симпатичный малый.

– Верно, – согласилась Бринн.

Гейдж, оглянувшись, бросил на нее взгляд и жестко заметил:

– У тебя короткая память – этот «симпатичный малый» без зазрения совести подбросил тебя мне.

– Это похоже на него, – нахмурилась Бринн.

– Я смотрю, ты уже готова на нем повиснуть.

Она вспомнила, какие гадости нашептывал ей Ричард по дороге в Гастингс.

– Он так не считает.

Но и эти слова пришлись Гейджу не по душе.

– А я говорю, виснешь. Он рассказывал, как ты частенько показывала куда большее умение…

Грубо выругавшись, Гейдж зашагал навстречу Ричарду.

– Напрасно ты так, – с упреком заметил ей Малик. – Гейдж сейчас в самом добром расположении духа. Не надо надсмехаться над ним.

Бринн стало неловко, и она улыбкой попыталась скрыть смущение.

– О чем ты? Просто сказала правду.

– Тогда хотя бы не упоминай своего прежнего хозяина. Гейдж не выносит его.

Бринн упрямо насупилась. Ей сейчас было не до того, нравится ее поведение Гейджу или нет. Главное – узнать, зачем приехал Ричард.


***


Гейдж остановился у коня, на котором восседал Ричард, и отрывисто спросил:

– Что тебе здесь надо? Я надеялся, что мы больше не увидимся.

Улыбка по-прежнему не сходила с лица Ричарда.

– Я прибыл с приглашением. – Он посмотрел на стоящую у лежака Малика Бринн. – Я вижу, ты показала свой талант. Как наш раненый воин?

– Лучше, – сдержанно ответила она.

– Хорошо выглядишь. – Он был сама любезность. – Впрочем, для меня ты хороша в любое время.

– Так зачем ты явился сюда? – Гейдж смотрел на него с неприкрытой враждебностью.

– Редферн, – ответил Ричард. – Я приглашаю вас в Редферн.

– С какой стати?

– Надеюсь, ты выберешь его своим поместьем, дарованным тебе Вильгельмом.

Гейдж не смог скрыть своего недоверия.

– Как благородно, – с иронией в голосе произнес он. – Ты мечтаешь передать мне свои владения?

Ричард пожал плечами.

– Ты же сам говорил, что Вильгельм отдаст мои земли одному из своих баронов. Я подумал и решил, что лучше иметь дело с тобой.

– С тобой у меня не может быть никаких дел, просто захвачу эти земли, а тебя пошлю ко всем чертям. Тебе понятно?

– Зачем такие сложности? Мне в Редферне знаком каждый уголок, и лучшего исполнителя твоих начинаний, чем я, тебе не найти.

От удивления глаза Гейджа стали совсем круглыми.

– Ты согласишься стать им, вместо того чтобы оставаться хозяином в своем доме? Ты – Иуда. Как я могу нанять тебя, когда презираю и не доверяю? – Лицо Гейджа дышало смелостью и прямотой. В глазах блестели гордость и настороженность, как у человека, всю жизнь отстаивавшего свои права, свое достоинство.

– Иуда, по преданию, был очень умен. Кроме того, Христос сам пожелал, чтобы его предали. Но уж ты-то этого не допустишь и будешь неотступно следить за каждым моим шагом, – продолжал Ричард, стараясь быть убедительным. – Едем в Редферн, и ты сам убедишься, что я предлагаю тебе красивое и богатое поместье. Верно, Бринн?

– Да.

Гейдж даже не взглянул на нее.

– Не лезь не в свое дело, Бринн.

– Она тебе пришлась не по вкусу? – спросил Ричард. – Теперь, когда она помогла этому человеку, может, тебе не терпится избавиться от нее поскорее? Я с удовольствием забрал бы ее обратно.

– Нет! – Услышав, с какой яростью прозвучал ответ Гейджа, Бринн от удивления широко раскрыла глаза, но Гейдж быстро овладел собой и коротко бросил:

– Поищи себе другую рабыню. Эта принадлежит мне.

Ричард пожал плечами.

– Я просто хотел избавить тебя от ненужного груза. Так ты приедешь в Редферн?

– Посмотрим, – Гейдж повернулся на пятках. – Вряд ли.

– Видишь ли, – нерешительно продолжал Ричард, – я не собираюсь покушаться на твою собственность, но нельзя ли мне поговорить с Бринн наедине?

– Нельзя, – голосом, не терпящим возражений, отрезал Гейдж.

«Неужели Эдвина?» – с тревогой подумала Бринн. Ричард покорно кивнул.

– Я просто хотел сообщить новости из Редферна, но если это оскорбляет тебя, то поверь, я не думал…

– Да, оскорбляет, – Гейдж стал подниматься на холм к Бринн и Малику. – Прощайте, лорд Ричард.

– До свидания. – Ричард развернул коня и начал спускаться по склону.

– Постой! – бросилась вслед Бринн. – Подожди, я хочу…

– Нет! – Гейдж схватил ее за руку. – Ты не пойдешь к нему!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза