– Ты еще в мыле. Боюсь, я плохо помыл тебя. Ничего странного, я взял тебя, когда ты почти оказалась под водой.
Холодная вода, а он такой жаркий и твердый внутри нее…
Он слегка куснул ставший вдруг твердым сосок.
– Вижу, тебе понравилось. Может, пойдем снова в пруд?
Святые угодники, в ее теле все раскрылось, ожидая его, оно было на все готово. Что происходит с ней?
– Нет! – Она не станет больше прикасаться к его волосам. – Пусти меня! С тебя хватит. Он напрягся.
– Неужели? – Медленно подняв голову, Гейдж посмотрел на нее. – Я – мужчина, которому требуется более щедрая награда. – Он неторопливо приподнялся и, взяв ее обеими руками за ягодицы, притянул к себе. – Спасибо за напоминание, теперь мне не придется волноваться, что я слишком утомил тебя. У меня вылетели из головы условия нашего соглашения. – Он разжал руки и снова сжал ими ее упругое и податливое тело. – Все это в награду за Редферн. Похоже, тебе не терпится отправиться туда.
– Очень.
– Наверняка этот смазливый Иуда убеждал тебя уговорить меня приехать в Редферн.
В его почти бархатном голосе проскользнула скрытая угроза, от которой ей стало не по себе.
– Я вовсе не потому…
– Так, значит, уговаривал. – Он слегка ущипнул ее за ягодицу. – Хитрый малый, раз решил использовать женщину для достижения своей цели. Ты, должно быть, привыкла подчиняться его приказам, раз с такой охотой взялась ублажать меня. – Его голос зазвучал жестче. – Надеюсь, ты не разочарована. Теперь-то мне понятно: ты предпочитаешь златокудрых мальчиков, которые используют тебя как последнюю девку для своих утех.
Не так бы больно хлестнули его слова, не вынуди она сама думать его именно так.
– Пусти меня.
– Я же сказал, что еще не насладился. – Он неожиданно перевернулся на спину и поднял ее над собой. – Теперь ты можешь прекрасно поупражняться, Он уже вошел в нее, с удивлением почувствовала она.
– Еще раз?!
– А почему бы и нет? – Подавшись вперед, он обхватил ладонями ее груди. – Похоже, саксам нечем гордиться по мужской части?
– Что ты делаешь? Такая поза мне… совсем незнакома.
– Это быстро. – Прядь волос с ее плеч он закрутил вокруг ее грудей. – Еще? Хорошо. Я знаю, что должен по достоинству оценить все твои маленькие хитрости, но мысль о тебе в постели другого мужчины мне не по душе.
– Я не владею никакими хитростями.
– Вовсе не обязательно показывать их. – Улыбку на его лице сменило угрюмое выражение. – Как женщина, ты получила удовольствие и явно не против поупражняться еще. Так что обойдемся без твоего умения. – Его бедра двигались в такт его словам. – Я хочу, чтобы ты притворилась Евой в райском саду.
«Проще простого», – подумала она, вцепившись в его плечи. Впервые она испытала страсть. Ей вообще все было внове – голод, желание, удовлетворение. Закусив нижнюю губу, она с каждым толчком начала подводить себя к тому ослепительному мигу, оглушившему ее чуть раньше. До боли сильное удовольствие и сладостное умиротворение рождались в ней во время ритмичных движений. Господь милостивый, как же ей все так сразу полюбилось! Наверняка одни шлюхи в восторге от подобных штучек.
Только Гейдж Дюмонт способен на такое. Бринн испытывала искушение еще и еще прочувствовать с ним всю полноту ощущения до конца. Когда же они оторвутся друг от друга, она снова станет относиться к близости с холодным отвращением. Когда он получит…
Она почувствовала острую щемящую тоску, что придется им скоро опять быть врозь. Это поразило и испугало ее. Он ей никто, тут же успокоила она себя, она использует его, как и он пользуется ею, и… Он ее враг.
– Хватит! – Она посмотрела на него сверху вниз. Злоба перекосила его лицо.
– Думай обо мне, – отрывисто произнес он. – Только обо мне, черт побери!
– Я не была…
– Была! – Он вошел глубоко, ускоряя ритм, поднимая и опуская ее на свое острие. – Но больше не будешь.
Удовольствие волнами накатывало на нее, в желании снова и снова испытать его она гибко откидывалась назад.
Глупая слабость. Но она еще не сошла с ума и не станет лишать себя уверенности думать, что ее решение отдаться норманну продиктовано только желанием вернуться в Редферн и помочь Эдвине.
Она еще не сошла с ума.
***
Они вернулись в лагерь уже к вечеру. Смеркалось, и на холме зажглись вечерние костры. Бринн овладела тревога.
– Мне не следовало оставлять Малика так надолго.
– Я распорядился, чтобы за ним хорошо ухаживали.
– Но это же моя обязанность! – «А ты нарушила ее, – с отвращением к себе подумала она. – Провалялась весь день, то и дело спариваясь, как животное в период гона». Почему она не сопротивлялась? – Мне надо было остаться с ним.
– Ты сама сказала, что он вне опасности. – В голосе Гейджа прозвучали нетерпеливые нотки. – Повторяю, именно я велел тебе лечить его, и только я имею право решать, чем тебе заниматься.
Бринн удивленно посмотрела на него.