Читаем Полное собрание сочинений. Том 83 полностью

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 113—114. Датируется на основании почтового штемпеля: «С. Петербург. 7 марта 1878», упоминания оперы Серова «Юдифь», шедшей 6 марта, и слов письма: «Пишу в 12 часов ночи».


1 Л. А. Берс, мать С. А. Толстой. Жила в Петербурге в Эртелевом переулке, д. 7, кв. 1.

2 Гр. Илья Андреевич Толстой (1813—1879), генерал-лейтенант, сенатор; двоюродный дядя Толстого, брат А. А. Толстой. Толстой был с ним в переписке. Жил Илья Андреевич в Петербурге на Моховой, д. 18.

3 Гр. Прасковья Васильевна Толстая (1796—1879), рожд. Барыкова, жена Андрея Андреевича Толстого (1799—1871), родного брата деда Толстого Ильи Андреевича.

4 Гр. Александра Андреевна Толстая.

5

Владимир Александрович Иславин, дядя С. А. Толстой. В 1863—1884 гг. член Совета министра государственных имушеств. В 1878 г. состоял чиновником при министре внутренних дел Валуеве, вел дела по крестьянским вопросам. Ему поручил Толстой вести предварительные переговоры с Бистромом о покупке земли. Был с Толстым на «ты». В то время Иславин жил на Офицерской улице, д. № 3.

6 Иславины — Михаил Владимирович (р. 1864 г.), правовед выпуска 1886 г., женат на Марфе Валериановне Башкировой, состоял непременным членом Совета по делам местного хозяйства, редактор журнала «Известия по делам земского и городского хозяйства»; ему принадлежит: «Обзор трудов высочайше утвержденной под председательством статс-секретаря Каханова особой комиссии». Ч. I—II. Спб. 1908, был новгородским губернатором, в настоящее время живет в Париже. Лев Владимирович (р. 1866 г.), — правовед выпуска 1889 г., женат на троюродной сестре Софье Леонидовне Исленьевой, был генер. консулом в Вене, посланником в Цетинье. Издал: The letters of Tolstoy and his cousin Countess Alexandra Tolstoy (1857—1903). Translated from the Russian by Leo Islavin. London (1929). Александр Владимирович — женат на кж. Тамаре Григорьевне Грузинской, служил в Главном управлении почт и телеграфов. Толстой писал осенью 1878 г. В. А. Иславину: «Как хорошо, если бы ты попал к нам с детьми хоть с кем-нибудь» («Красный архив» т. VII, 1924, стр. 250).

7 Любовь Владимировна Иславина (р. 1863 г.), была фрейлиной при жене в. кн. Иоанна Константиновича; Ольга Владимировна Иславина, вышла замуж за инженера путей сообщения, позднее директора Международного общества спальных вагонов, Александра Николаевича Рыжова.

8 Юлия Михайловна Иславина (1840?—1919), рожд. Кириакова.

9 Александр Михайлович Исленьев.

10 Бар. Родриг Григорьевич Бистром (1809—1886), у которого в 1878 г. Толстой покупал землю (4022 десятины) в Бузулукском уезде Самарской губернии.

11 Степан Андреевич Берс.

12

Николай Николаевич Страхов. Жил в то время в Петербурге у Торгового моста, в доме Стерлигова.

13 Опера шла 6 марта 1878 г. в Большом театре.

134.

1878 г. Марта 7—8. Петербург.


Опять пишу вечеромъ, милый другъ, отъ мама. Съ утра поѣхалъ къ Ал[ександрѣ] Андревнѣ, у нее просидѣлъ до 3.1 Отъ нее поѣхалъ къ Бистрому.2 Условія прекрасныя. 20 т. плачу теперь, остальныя на два года по 6%.3

Онъ очень сговорчивъ и милъ. Оттуда поѣхалъ обѣдать4 къ Владиміру. Тамъ поигралъ въ карты до 8. И оттуда къ Праск[овьѣ] Васильевнѣ и у ней до вечера, и домой.

Вчера нездоровилось, а нынче совсѣмъ здоровъ. Завтра узнаю у нотаріуса, какъ и когда можно сдѣлать купчую, и напишу.

Получилъ твою телеграмму5 ночью и не отвѣчаю, потому что ты вѣрно получишь мое письмо раньше телеграммы. Получилъ и письмо.6 Какъ грустно, что дѣти себя такъ дурно вели.7 Если не получишь телеграммы, не сердись, душенька. —

Всѣ Толстыя тебя искренно полюбили и хвалятъ, а я радуюсь. Не пробуду ни часа лишняго безъ нужды. Скучно и тревожно здѣсь, хотя я очень спокоенъ и степененъ.

Цѣлую тебя и дѣтей. Андрюшѣ не вели безпокоиться.

Л.


На конверте: Въ Тулу. Ея Сіятельству Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой.


Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 114. Датируется на основании: 1) почтового штемпеля: «С. Петербург. 8 марта 1878», 2) слов первого абзаца: «Опять пишу вечером», и второго: «Получил твою телеграмму ночью», показывающих, что письмо писано в два присеста: вечером седьмого и утром восьмого марта 1878 г.


1 Можно прочесть: 4. Гр. А. А. Толстая записала в своем дневнике — под 7 марта: «Счастливый день. Приезд Льва Толстого. Когда, не прерывая связи, встречаешься после стольких лет разлуки, кажется, что будто готов задохнуться от количества того, чем желаешь поделиться. Лев симпатичнее, чем когда либо». Под 8—9 марта: «Каждое утро Лев приходит ко мне и главный предмет наших разговоров — религия. После многих лет искания истины, он, наконец, у пристани. Эта пристань, конечно, построена им по своему, но тот, кто его ведет, всё же тот же единый утешитель. У Льва в зачатии теперь новое сочинение, и я уверена, что в нем теперь отразится эта исповедь его веры или вернее — исповедь его новой веры» (не опубликовано).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы