Читаем Полное собрание сочинений. Том 83 полностью

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 208. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 13 ноября 1883; Москва 13 ноября 1883».


1 «Лакей Сергей, сын няни Марии Афанасьевны, в то время повел себя дурно: напивался пьян и привел с улицы подозрительную девицу, что очень меня рассердило» (н. п. С. А.). Этот эпизод описан С. А. Толстой в письме от 10 ноября 1883 г.

2 Жена С. А. Арбузова.

3 Василий Васильевич Чирков, врач Вдовьего дома, ассистент Захарьина. С. А. Толстая писала 10 ноября: «Сейчас был Чирков, стучал Таню по животу, нашел больным желчный пузырь и малокровие, а у Андрюши катарр желудка. Прописал Карлсбад Тане, и потом железо и еще что-то, кажется бром, а Андрюше Эмс» (стр. 239).

4

С. А. Толстая писала 14 ноября: «Ты иногда меня в такой тупик ставишь. Ведь я листков на имя Урусова так и не послала. Перечла твое вчерашнее письмо и вижу написано: «Сколько тебе прислано листков: два или три? Пришли их». А я их три или четыре дня тому назад подписала к печати и уже получила сегодня третий лист, и тоже отсылаю, исправив, завтра утром в типографию. Я думала, было, послать старые листки, с которых печатали, то тогда так и надо было написать мне, а то я боюсь напутать» (ПСТ, стр. 242).

5В подлиннике: %

6 В сентябре 1883 г. из Самарского имения в Москву и в Ясную поляну было перевезено Толстым сорок пять лошадей.

254.

1883 г. Ноября 13. Я. П.


Воскресенье 10-й часъ.

У меня тепло, уютно, тихо, прекрасно; но, должно быть, я переработалъ. Нѣтъ настоящихъ ни сна, ни апетита, и отъ того нѣтъ работы. За то отдыхъ. Нынче и не садился за письменный столъ, a поѣхалъ верхомъ на Сафединѣ навстрѣчу Урусову. А если не встрѣчу, то заѣду въ булочную, гдѣ я покупалъ въ четвергъ хлѣбы, забылъ краденыя у Сережи-сына перчатки. Такъ и вышло. Сафединъ, нелюбимый вами, — прелесть — покойный, добрый, смирный и сильный. Я скоро ѣхалъ, пріѣхалъ въ Тулу, — нашелъ перчатки, заѣхалъ на минуту къ Урусову и вернулся домой — все довольно скоро, и онъ, какъ ни въ чемъ не бывало. Нынче Ариша1 собралась ѣхать, но получила телеграму. Сергѣя2 же еще нѣтъ. Вернувшись домой — темно, засталъ у себя нашего новаго священника3 — онъ пріѣхалъ знакомиться. Я съ нимъ офиціально поговорилъ и остался одинъ обѣдать огромнѣйшій обѣдъ, приготовленный на Урусова (онъ не пріѣхалъ, п[отому] ч[то] кашляетъ), и какъ на бѣду, ничего почти не ѣлъ. Скучно одному только ѣсть.4

Читаю Stendhal Rouge et Noir. Лѣтъ 40 тому назадъ я читалъ это, и ничего не помню, кромѣ моего отношенія къ автору — симпатія за смѣлость, родственность, но неудовлетворенность. И странно: тоже самое чувство теперь, но съ яснымъ сознаніемъ, отчего и почему.

Порошитъ снѣжокъ, но едва ли разойдется. Какъ бы хотѣлось заснуть хорошо и быть свѣжимъ къ работѣ. Мнѣ всего часа 4 хорошей работы нужно, чтобы сдѣлать, что нужно. Письмо твое коротенькое очень. Если не скучно, пиши по больше. Мнѣ все интересно. Цѣлую тебя и дѣтей.


На конверте: Москва. Хамовнической переулокъ. Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой. (Въ своемъ домѣ.)


Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые отрывок из письма напечатан в Б, II, стр. 456; полностью письмо опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 209. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 14 ноября 1883; Москва. 14 ноября 1883» и пометы Толстого «воскресенье», которое падало на 13 ноября в 1883 г.


1 Жена С. А. Арбузова.

2 С. П. Арбузов.

3 На место скончавшегося В. И. Карницкого.

4 С. А. Толстая писала в ответ 14 ноября: «Сегодня в письме твоем меня очень больно кольнула фраза: «Только есть одному скучно». Досказываю сама: «А жить одному гораздо лучше». Хоть часто я это про тебя думаю, но иногда, когда ты нежен и заботлив, я опять себе делаю иллюзии и думаю, что без нас тебе было бы грустно. Конечно, всё реже и реже будешь создавать себе эти иллюзии, и вместо них занимать жизнь чем-нибудь другим» (ПСТ, стр. 242).

255.

1883 г. Ноября 14. Я. П.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза прочее / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы