Читаем Полное собрание сочинений. Том 83 полностью

Черезъ ручей мы переѣхали не безъ хлопотъ; но только что переѣхали, Грушка усѣлась на головашки саней и говоритъ: ну давай разсказывать сказки, я одну знаю, — и начала и прелестно разсказала очень хорошую сказку. Всѣ со вниманьемъ слушали, и стали такіе добрые, что остальные мальчики и дѣвочки все предлагали другъ другу одинъ кафтанъ, кот[орый] у нихъ былъ въ накидку, чтобъ защититься отъ вѣтра. Когда она кончила сказку, она забыла, что злодѣйку сказки привязали къ жеребцу стоялому, къ кот[орому] и мужики17 боялись подходить. «Да, да, жеребецъ такой стоялъ». Я перебилъ ее: не такой, какого мы вели? Батюшки! какой поднялся хохотъ. Ужъ мы съѣхали съ горы передъ деревней, когда она кончила. Я сказалъ, что не успѣю разсказать. Мальчикъ сталъ просить: хоть немножко. Я началъ имъ Китайскую сказку. Зорина предложила остановить лошадь, но Грушка, какъ степенная хозяйка лошади, не согласилась. Я досказалъ до половины. Лошадь какъ-то проѣхала немножко поворотъ, Грушка поворотила ее за узду. Сама говоритъ: Иль забыла, али сказки заслушалась. — Я пошелъ дальше и слышалъ, какъ Грушка кричала подъ окно: дѣдушка, выходи, лошадь. — Очень хорошо. Очень все это меня трогаетъ. Цѣлую тебя и всѣхъ дѣтей. Завтра, вѣроятно, узнаю о тебѣ и васъ — какъ здоровье, состояніе духа, и всѣ ли благополучны.

Л. Т.


На конверте: Москва. Хамовническій переулокъ. Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой, свой домъ.


Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Отрывок из письма впервые напечатан в Б, II, стр. 482. Полностью письмо опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 235—238. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 9 декабря 1884; Москва. 9 декабря 1884». В Б, II датировано 9 декабря.


1

В подлиннике: мягкостью

2 «Молодой кучер, Ясно-Полянский крестьянин, сын Филиппа Родивоныча Егорова, в то время приказчик в экономии Ясной поляны» (н. п. С. А.).

3 П. И. Бирюков и С. А. Толстая читали это слово: перорирующим, т. е. разглагольствующим.

4 Звезды.

5 Будда — основатель религии буддизма, жил между пятым и шестым веком до нашей эры. Известен положительный отзыв Толстого о двух книгах относительно Будды, которые читались им с большим вниманием: Эдуарда Шюрэ и Евгения Бюрнуфа.

6 Карп Михайлович Фоканов (1826—1899) и жена его Анастасия Федоровна Фоканова (р. 1832 г.)

7 Настасья Федоровна Воробьева, рожд. Шинтякова. О ней см. Т. А. Кузминская «Моя жизнь дома и в Ясной поляне» II, стр. 126—127. Т. А. Кузминская пишет так: «Она лежала уже 10 лет в параличе, без ног, в тесной, грязной избе..... Она была в полной памяти и интересно рассказывала мне о старине».

8 Семен Глебов из села Богучарова, впоследствии управляющий самарским имением Толстого.

9

Матвей Егорович Егоров (1816—1892).

10 Мельница [?] на речке Воронке, недалеко от шоссе.

11 Это лицо неизвестно.

12 Дочь Матвея Егоровича Егорова (1816—1892).

13 Аграфена Яковлевна Егорова (р. 1872 г.), дочь Якова Матвеевича (1851—1881) и Авдотьи Семеновны (р. 1853 г.).

14 Дарья Зорина (р. 1871 г.), дочь Дементия Зорина.

15 Кирилл (р. 1872 г.), сын Дементия Зорина.

16 У Николая Ермиловича Зябрева были сыновья: Алексей (р. в 1871 г.), Андрей (р. в 1873 г.), Павел (р. в 1875 г.) и Михаил (р. в 1878 г.).

17

Написано поверх: люди

С. А. Толстая писала в ответ в воскресенье, 9 декабря: «Теперь о твоем письме. Первое впечатление по прочтении его — это грусть. Да, мы на разных дорогах с детства: ты любишь деревню, народ, любишь крестьянских детей, любишь всю эту первобытную жизнь, из которой, женясь на мне, ты вышел. Я — городская, и как бы я ни рассуждала и не стремилась любить деревню и народ, любить я это всем своим существом не могу и не буду никогда. Я не понимаю, и не пойму никогда деревенского народа. Люблю же я только природу, и с этой природой я могла бы теперь жить до конца жизни, и с восторгом. Описание твое деревенских детей, жизни народа и проч. ваши сказки и разговоры, всё это, как и прежде, при Яснополянской школе, осталось неизменно. Но жаль, что своих детей ты мало полюбил; если б они были крестьянкины дети, тогда было бы другое» (ПСТ, стр. 279).

284.

1884 г. Декабря 9. Я. П.


Тепелъ, сытъ, живъ, здоровъ. Все утро работалъ хорошо;1 потомъ пошелъ къ Бибикову.

Пока дошелъ по обходнымъ дорогамъ, пока посидѣлъ, напился чаю, вышелъ въ 8. Тепло, тихо и туманъ, — пошелъ на Воробьевку2 и кругомъ по шоссе, и вотъ только пришелъ — усталый. Спасибо за письмо.3 Пишите поподробнѣе.4

Урусовъ5 выѣзжаетъ изъ Крыму 13-го. Очень жалѣю, что не видалъ Мирскаго.6 Нынче усталъ и головой, и тѣломъ.

Л. Толстой.



На обороте открытки: Москва. Долгохамовническій пер, Домъ Гр. Толстаго. Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой.


Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 238. Открытое письмо. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 10 декабря 1884; Москва. 10 декабря 1884». В ПЖ датировано 10 декабря.


1 Над статьей «Так что же нам делать?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза прочее / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы