Читаем Полное собрание сочинений. Том 83 полностью

Нынче не былъ на Козловкѣ и не получилъ твоего письма, и мнѣ отъ того ли или вообще уныло. Тѣмъ болѣе, что по вчерашнему письму ты ждешь моего пріѣзда, а я еще не пріѣхалъ. — Живу я все по старому, совсѣмъ одинъ день какъ другой, и все также много работаю. Ал[ександръ] Петр[овичъ] еще не дописалъ, а я привожу въ порядокъ то, что переписано. И все еще тянетъ и не опротивѣло. — Скоро должно кончиться — т. е. ходъ мыслей въ этомъ направленіи; а теперь жалко бросать. Письмо, не запечатывая, свезу завтра на Козл[овку] и тамъ, судя по твоему письму, рѣшу, когда пріѣду, и припишу. —

Изъ событій — главное то, что пріѣхала Фейнермана жена.1 Она телеграф[ировала] ему, и онъ съ Конст[антиномъ], у к[отораго] онъ живетъ, выѣзжалъ ей навстрѣчу и нынче вечеромъ приходилъ съ ней ко мнѣ. Она чистенькая, недурная Еврейка, готовилась держать экзаменъ на домашнюю учительницу, а теперь пріѣхала совсѣмъ къ нему. Ребенка оставила у свекрови. Они живутъ въ Константиновой семьѣ, всѣ 6 душъ въ крошечной черной избѣ. Она, какъ кажется, раздѣляетъ его убѣжденія. На вопросъ: что они будутъ дѣлать? Они говорятъ: будутъ жить, — работать и стараться быть полезными. Я предложилъ имъ переписку. И очень радъ, что они взялись.

Очень странно и ни на что не похоже, но я его считаю искреннимъ человѣкомъ (ему только 20 л[ѣтъ]), и увѣренъ, что въ немъ нѣтъ ничего скрытаго. А она, очевидно, любитъ его. Я нынче послѣ обѣда рубилъ лѣсъ, 3 осины Павлу,2 на починку избы, и пріятно усталъ. Ѣмъ и сплю хорошо. Только Ал[ександръ] Пет[ровичъ] очень хлюпаетъ. Никогда не видалъ человѣка болѣе похожаго на птицу — воробей. — Все, что пишутъ про себя, и ты про дѣтей, все относительно хорошо. Но что Илья. Съ нимъ примирились? Чертковъ спрашиваетъ сказку и изъ Зола статью.3 Я хотѣлъ найти ее въ шкапу въ гостиной, но не могъ отпереть.

Очень хочется увидать васъ и очень хочется получить завтра такое письмо, которое побудило бы меня пріѣхать.

Цѣлую тебя и дѣтей.

Опоздалъ на 5 минутъ къ поѣзду и телеграф[ировалъ].4 Получилъ твое письмо открытое,5 — грустное. Ты нездорова и скучна. Это еще болѣе поощряетъ меня поскорѣе пріѣхать, но хочется докончить, запечатать работу. Дома обдумаю. Получилъ Танино письмо6

и былъ очень радъ. Цѣлую тебя и всѣхъ. Не понимаю, что же смотрѣлъ докторъ, если ея палецъ не на мѣстѣ. И это меня немного призываетъ въ Москву. Хочется самому видѣть.


На конверте: Москва Долгохамовническій № 15. Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой.


Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 279—280. Датируется на основании Почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 29 октября. 1885; Москва. 29 октября 1885», а также на основании слов письма: «письмо, не запечатывая свезу завтра на Козловку и там..... припишу» и соответствующей приписки.


1 Эсфирь Борисовна Файнерман-Варшавская, жена Файнермана. В ней особое участие принимала С. А. Толстая, доставив ей возможность держать акушерские экзамены, когда ее, как еврейку, полиция выселяла из Москвы, она же стремилась получить самостоятельный заработок.

2 Вероятно, Павел Федорович Шентяков, крестьянин Ясной поляны.

3 Ранее напечатанные и отданные для бесплатной перепечатки в издании «Посредника» произведения М. К. Цебриковой: сказка — «Ткач и хлебопек» (в «Посреднике» не была перепечатана) и эпизод из романа Золя «Assomoir», в переложении вышла в «Посреднике» 1886 г. под заглавием: «Жервеза. Рассказ из жизни рабочего люда». Оба рассказа были посланы на просмотр Толстому и одно время у него затерялись.

4

Телеграмма эта не сохранилась.

5 От 26 октября. С. А. Толстая писала в нем: «Мне нездоровится, лихорадка была ночью, и я две ночи совсем не спала. Не знаю, радоваться ли твоему приезду; он тебе не будет радостен, ты так тяготишься жизнью городской. Вообще, всячески плохо: вместе будет чуждо и врозь скучно. Дети здоровы, а я от лихорадки нынче совсем шальная. Что-то ты? Опять за водой без ведерки ездил»? (ПСТ, стр. 335—336).

6 В этом письме Т. Л. Толстая писала: «Про важность и пустячность вещей я очень с тобой согласна, но главное то грустно, что не виден их вред, а только вся прелесть. Здесь я осаждаема ими. Что ты пишешь про народ, который мы видаем, то же и я думаю, но для меня огромное лишение никого никогда не видать. Для издания я бы очень рада работать, но сейчас у меня столько в виду занятия — переписыванья, рисованья и чтения, что боюсь взять и провалять долго». Т. Л. Толстая отвечала на письмо Толстого от 18 октября.

339.

1885 г. Октября 29. Я. П.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы