Читаем Полное собрание сочинений. Том второй. Повести и рассказы (1848-1859) полностью

р. 313. …на Венском конгрессе. — Венский конгресс состоялся в сентябре 1814 — июне 1815 г., после победы коалиции европейских держав над Наполеоном I.

р. 318. Вероятно, потому, что искусство выше натуры, дядюшка! — Во фразе Мозглякова нашел отражение важнейший предмет литературных споров 1850-х годов о назначении искусства. Еще находясь в Семипалатинске, Достоевский хотел принять участие в них (см. письма к брату от 9 ноября 1856 г. и А. Е. Врангелю от 13 апреля 1856 г.). Вопросу этому была впоследствии посвящена статья «Г.-бов и вопрос об искусстве» («Время», 1961, № 2; наст. изд., т. XVIII).

р. 319. Муж в дверь, а жена в Тверь, дядюшка…

 — «Муж в дверь, а жена в Тверь» — водевиль А. И. В., шедший в 1845 г. на сцене петербургского Александринского театра.

р. 322. …кропатель дрянных стишонков, которые, из жалости, печатают в «Библиотеке для чтения»… — В 1850-х годах русская поэзия в «Библиотеке для чтения» была представлена случайными именами. Так, за четыре года (1851–1854) в журнале были помещены стихотворения всего шести авторов, среди которых известностью пользовался лишь И. С. Никитин.

р. 322. Но это достойно Флориана и его пастушков! — Флориан Жан Пьер (1755–1794) — французский писатель, автор басен, пасторалей и романов. Почти все его произведения были переведены на русский язык.

р. 327. …в Испании есть какой-то необыкновенный остров, кажется Малага…

 — Южная провинция Испании Малага островом не является. Видимо, Марья Александровна путает Малагу и Майорку — остров в Средиземном море, славящийся своим мягким климатом. С этим островом связано имя Шопена, который несколько раз ездил туда отдыхать и лечиться. Возможно, что слова Марьи Александровны о «чудесном острове» подсказаны Достоевскому чтением статьи Евгении Тур «Жизнь Жорж Санда» (РВ, 1856, №№ 5–8), где говорится о пребывании Ж. Санд и Шопена на острове Майорка.

р. 327. …эта волшебная Альгамбра ~ эти испанцы на своих мулах!.. — Альгамбра — старинный памятник арабской архитектуры XIII–XIV вв. к юго-востоку от Гранады. Напыщенная декламация Марьи Александровны и комический эффект ее монолога скорее всего навеяны строками стихотворения Козьмы Пруткова «Желание быть испанцем»: «Тихо над Альгамброй, Дремлет вся натура…» (С, 1854, № 2). В «Селе Степанчикове и его обитателях» Достоевский, также с целью создать комический эффект, приводит другое стихотворение Козьмы Пруткова — «Осада Памбры» (С, 1854, № 3).

р. 329. …пятнадцать лет, а всё еще в коротеньком платье водит! ~ «формы, говорит, формы!» — В этих словах намечена трагическая тема позднейших романов и «Дневника писателя» Достоевского — тема жестокого развращения детей: ср. рассказ Свидригайлова о своей пятнадцатилетней невесте — «еще в коротеньком платьице, неразвернувшийся бутончик» («Преступление и наказание», ч. V, гл. 4); см. также: ДП, 1876, январь, гл. I, § 3.

р. 329. Монплезир (франц. mon plaisir) — удовольствие, развлечение.

р. 329. Я сама танцевала с шалью…

 — Имеется в виду привилегия лучших учениц закрытых женских учебных заведений. В данном случае это замечание носит характер иронический. В ином эмоциональном ключе (лирико-сентиментальном) такой же эпизод передается Катериной Ивановной Мармеладовой в «Преступлении и наказании» (ч. I, гл. 2; ч. IV, гл. 2).

р. 330. Я сама полковница! — Возможно, мелочная и чванливая Софья Петровна Фарпухина наделена некоторыми чертами характера, свойственными сестре писателя, Александре Михайловне. О ней Достоевский с обидой писал брату: «Но какова же сестра Саша? За что она нас всех заставляет краснеть? <…> В кого же она так грубо развита? Я давно удивлялся, что она, младшая сестра, не хотела никогда написать мне строчки. Не оттого ли, что она подполковница?» (см. письмо от 9 марта 1857 г.).

р. 343. …спой тот романс, в котором, помнишь, много рыцарского ~ Ах, эти замки, замки! — Подобного рода романсы и арии были весьма популярны. Эта тема разрабатывалась многими композиторами — Ш. Дювалем, П. Лакомом, М. Дайоном, Д. Россини (см.: Гозенпуд, стр. 91).

р. 344. …Лозён, этот очаровательный маркиз… — Лозён Антонен де (Antonin de Lauzun; 1633–1723) — французский вельможа, фаворит Людовика XIV, прославившийся своими любовными похождениями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений в 30 томах

Похожие книги

Шаг за шагом
Шаг за шагом

Федоров (Иннокентий Васильевич, 1836–1883) — поэт и беллетрист, писавший под псевдонимом Омулевского. Родился в Камчатке, учился в иркутской гимназии; выйдя из 6 класса. определился на службу, а в конце 50-х годов приехал в Петербург и поступил вольнослушателем на юридический факультет университета, где оставался около двух лет. В это время он и начал свою литературную деятельность — оригинальными переводными (преимущественно из Сырокомли) стихотворениями, которые печатались в «Искре», «Современнике» (1861), «Русском Слове», «Веке», «Женском Вестнике», особенно же в «Деле», а в позднейшие годы — в «Живописном Обозрении» и «Наблюдателе». Стихотворения Федорова, довольно изящные по технике, большей частью проникнуты той «гражданской скорбью», которая была одним из господствующих мотивов в нашей поэзии 60-х годов. Незадолго до его смерти они были собраны в довольно объемистый том, под заглавием: «Песни жизни» (СПб., 1883).Кроме стихотворений, Федорову, принадлежит несколько мелких рассказов и юмористически обличительных очерков, напечатанных преимущественно в «Искре», и большой роман «Шаг за шагом», напечатанный сначала в «Деле» (1870), а затем изданный особо, под заглавием: «Светлов, его взгляды, его жизнь и деятельность» (СПб., 1871). Этот роман, пользовавшийся одно время большой популярностью среди нашей молодежи, но скоро забытый, был одним из тех «программных» произведений беллетристики 60-х годов, которые посвящались идеальному изображению «новых людей» в их борьбе с старыми предрассудками и стремлении установить «разумный» строй жизни. Художественных достоинств в нем нет никаких: повествование растянуто и нередко прерывается утомительными рассуждениями теоретического характера; большая часть эпизодов искусственно подогнана под заранее надуманную программу. Несмотря на эти недостатки, роман находил восторженных читателей, которых подкупала несомненная искренность автора и благородство убеждений его идеального героя.Другой роман Федорова «Попытка — не шутка», остался неоконченным (напечатано только 3 главы в «Деле», 1873, Љ 1). Литературная деятельность не давала Федорову достаточных средств к жизни, а искать каких-нибудь других занятий, ради куска хлеба, он, по своим убеждениям, не мог и не хотел, почему вместе с семьей вынужден был терпеть постоянные лишения. Сборник его стихотворений не имел успеха, а второе издание «Светлова» не было дозволено цензурой. Случайные мелкие литературные работы едва спасали его от полной нищеты. Он умер от разрыва сердца 47 лет и похоронен на Волковском кладбище, в Санкт-Петербурге.Роман впервые был напечатан в 1870 г по названием «Светлов, его взгляды, характер и деятельность».

Андрей Рафаилович Мельников , Иннокентий Васильевич Омулевский , Иннокентий Васильевич Федоров-Омулевский , Павел Николаевич Сочнев , Эдуард Александрович Котелевский

Приключения / Детская литература / Юмористические стихи, басни / Проза / Русская классическая проза / Современная проза