Читаем Полное собрание сочинений в десяти томах. Том 5. Пьесы (1911–1921) полностью

Клянусь, со дня, когда я стал мужчиной,Я не встречал еще таких, как ты,Я не видал еще такой невинной,Такой победоносной красоты.Я клятву дал и изменить не смею,Но ты огнем прошла в моей судьбе.Уже не можешь ты не быть моею.Я отомщу и возвращусь к тебе.

Зоя

Не знаешь ты, кто я.

Имр

Останься всё же.Пусть ты из Рима, я ж простой араб,Но это не препятствие... быть может,Отец твой слишком знатен, он сатрап?Так знай...

Зоя

Я — Зоя, дочь Юстиниана.

Имр выпускает ее. Зоя выходит. Входит Феодора.

Сцена третья

Имр и Феодора.

Феодора

Вот это хорошо! Теперь я знаю,Зачем приехал ты в Константинополь,Лирический поэт, ужасный мститель,Надменно давший клятву воздержанья.Мы всем должны служить тебе, ты просишьИ войска, и девичьих поцелуев.Что ж ты молчишь? Ответь! Куда речистейТы с падчерицей был моей сейчас.

Имр

И стены здесь имеют уши. ДетямИзвестно это, я же позабылИ вот молчу, затем что перед этим,Быть может, слишком много говорил.

Феодора

Напрасно! Я тебе не враг, я дажеТебе забавную открою новость,
Что Зоя мной просватана недавноЗа Трапезондского царя. Доволен?

Имр

Я, госпожа, не весел и не грустен:О дочери ли Кесаря помыслитьОсмелится кочующий араб?

Феодора

Быть может, данная тобою клятваНегаданно пришлась тебе по нраву,Быть может, перестал ты быть мужчинойИ женских ласк твое не хочет тело?

Имр

Когда о женщине я вспомню вдруг,Мне кажется, меня как будто душат,В глазах темно, в ушах неясный звук,И сердце бьется медленней и глуше.

Феодора

Так в чем же дело? Трапезондский царьКонечно, полководец знаменитый,
Правитель мудрый и любовник нежный,Но с Зоею он так всегда застенчив,Как будто он, а не она невеста.А девушкам, ты сам отлично знаешь,По песне судя, нравится другое.

Имр

Ужели, госпожа, сказать ты хочешь,Что в жены мне дадут царевну Зою?

Феодора

Ну нет, не в жены, что ты перед ней?А так! И я, пожалуй, помогла бы.Здесь, во дворце, пустых немало комнатС бухарскими и смирнскими коврами,В саду — лужаек с мягкою травою,Стеной прикрытых от нескромных взглядов.А у тебя и голод по объятьям,И стройный стан, и холеные руки,Певучий говор, пышные сравненья,Неотразимые для сердца дев.
Ну что ж, согласен?

Имр

Госпожа, я вижу,Что хочешь ты испытывать меня.

Феодора

Я так и знала, ты мне не поверил.Но так как ты мне нужен, я откроюТебе причину замыслов моих.Однажды эта дерзкая девчонка,Когда ее ударила я плеткой,Вдруг побледнела, выпрямилась гордоИ назвала в присутствии служанокМеня, императрицу Византии,Александрийской уличной блудницей.А я на трон не для того вступила,Чтобы прощать такие оскорбленья.Пускай она окажется самаБлудницею, и Трапезондский царьОткажет опозоренной невесте!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы