Читаем Полное собрание сочинений в десяти томах. Том 5. Пьесы (1911–1921) полностью

Есть, как не быть! Но мы об этом после.Позвольте ваше обратить вниманьеВот на тюльпан. Видали ль где-нибудь,И даже в вашем славном Лиссабоне,Вы что-либо подобное... блестит,Как новенькое золото, а нежен,Как поцелуи девушки, хе-хе.

Перейра

(рассеянно)

Да, он хорош.

Фридрих

Хорош, вы говорите!Божествен он, великолепен, дивен,Неслыхан, баснословен, фантастичен.Он помрачает ум, (нрзб.) душу,И солнца свет так темен перед ним.А этот, этот — за него я отдалНа улице Гранильщиков пивную,Которая ценилась в тридцать тысяч.

Перейра

Как странно так любить цветы простые.Недавно в Лиссабоне я встречалсяС одним голландцем умным и учтивым.Он молод был и тратил много денегВ тавернах наших и с Инез гитаной.Однажды выпил на пари бочонокМальвазии пятидесятилетней.И там он говорил, что ненавидитОт всей души тюльпаны и готовОтцовскую отдать оранжерею —По слухам чудную — за медный грош.

Фридрих

(внезапно озаряясь)

Да, есть безумцы даже в Нидерландах,Зеленолицые, с потухшим взором...

14

Явление I

Граф Готфрид, граф Куно, графиня Матильда, Нур-Эддин

Готфрид

Не нравится мне это, внук мой Куно!
В такой торжественный и светлый деньВенчанья твоего с Матильдой милойИ присоединения к твоимВладениям ее полей и замковТы пригласил на праздник не прелата,Который браком вас соединил,Не рыцарей, тебе по сану равных,А городских смешных простолюдинов,Сапожников, ткачей и гончаров.

Куно

Ах, дедушка, ты выжил из ума.На что прелат мне нужен? Ведь от РимаНас, слава Богу, отделяют Альпы,А рыцари? Они к дворам владыкСъезжаются, там служат и пируютИ позабыли рыцарскую вольность.Вот то ли дело честные моиРемесленные цехи! Их, пожалуй,Не одолеть ни папе, ни ландграфу.Когда пятнадцать тысяч дюжих парней
Взмахнут лопатами и топорами —Мне слаще с ними быть, чем против них.

Другие редакции и варианты

В данном разделе помещаются все варианты произведений Гумилева, зафиксированные по его прижизненным публикациям и сохранившимся автографам. Варианты приводятся согласно порядку стихов в основном тексте. Под номерами строк в левой колонке указывается источник варианта, оговоренный в комментарии. Если он не указан, значит источник тот же, что и для предыдущего варианта. Если текст ранней редакции коренным образом отличается от окончательного, он воспроизводится целиком. Авторская орфография не исправляется. Первоначальный слой автографов, как правило, указывается в соответствующем разделе комментария.

3

загл., автограф 1

Коварная десятка

загл., автограф 2

Роковая десятка

подзагол.

Сцена в стихах

Париж 1813 г.

Действующие лица, автограф 1

Каролина, куртизанка.

Кунигунда, куртизанка.

Граф претендент на престол Майорки.

Роялист старый вольтерианец.

автограф 2

Каролина, креолка

Кунигунда, эльзасска

Граф <претендент> на престол Майорки

Ройялист, старик

ремарка перед 1, автограф 1

Играют. Роялист обнимает Каролину.

автограф 2

Играют

вместо 1–75, автографы 1, 2

Граф (роялисту)

Не смейте трогать Каролину

автограф 1

Сатир проклятый!

автограф 2

Сатир проклятый...

автограф 1

Каролина (насмешливо)

автограф 2

Каролина (отходя)

автографы 1, 2

Ай да граф!

Роялист (издеваясь)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы