С другой стороны, общеизвестная добросовестность А. Е. Розена не позволяет усомниться в правдивости его заявления: «Собранные мною стихотворения А. И. Одоевского были им самим прочтены в моей памятной книжке, в Пятигорске, в 1838 году, за год до его кончины....и сам ставил знаки препинания ко всем своим пьесам» (издание 1883 г., стр. 14-15). Существенно, что подобное же утверждение сделано А. Е. Розеном не только в печатном предисловии, но и частным образом: «...собранные мною стихотворения Одоевского, им же самим пересмотренные и исправленные в Пятигорске» (из письма к М. А. Назимову).[13]
А отсюда следует, что тексты А. Е. Розена — безразлично, печатались ли они по копиям или автографам — это, в сущности, последняя авторская редакция, более, таким образом, достоверная, чем даже сохранившиеся записи и списки периода Читы и Петровского завода. Между тем обстоятельство это до сих пор вовсе не принималось в расчет при подготовке всех советских изданий стихотворений Одоевского.Однако при этом надо учитывать, что издание 1883 г., печатавшееся без непосредственного участия А. Е. Розена (что окончательно подтверждается письмами А. Е. Розена к М. А. Назимову),[14]
не могло быть гарантировано от ошибок — от элементарных опечаток и от вполне возможного вмешательства Г. П. Данилевского. Так оно и оказалось. В архиве «Русской старины» (в Институте русской литературы Академии наук СССР) находится тетрадь со списками рукою А. Е. Розена почти всех стихотворений из его собрания, предоставленная им в 1870 г. М. И. Семевскому. До сих пор эти списки не привлекались для подготовки изданий произведений Одоевского. Правда, это не те списки, которые были в руках Одоевского в 1838 г., но тем не менее они, конечно, еще более авторитетны, чем само издание 1883 г. Все разночтения в этом издании объясняются, как это очевидно из сопоставления его со списками А. Е. Розена, типографскими опечатками или недосмотром Г. П. Данилевского. Лишь в одном случае расхождение не может быть этим объяснено — замена стиха 15 в стихотворении «Воскресенье».Авторитетность текстов А. Е. Розена не распространяется на заглавия и даты, которые у него так часто противоречат прочим источникам, что каждый раз требуют сугубо критического отношения (даты, кроме того, нередко различны в тетради и в издании); впрочем, в приведенном выше заявлении А. Е. Розена о просмотре его записей Одоевским, собственно, ни о датах, ни о заглавиях ничего и не сказано.
Записи и списки друзей Одоевского по каторге (в двух тетрадях) были впервые изучены и введены в научный оборот И. А. Кубасовым и Н. В. Измайловым.[15]
Одна тетрадь (сохраняем для нее условное обозначение: тетр. А, принятое в издании 1934 г.)[16] представляет собою в основном черновые, а в отдельных случаях беловые записи различными почерками пятнадцати стихотворений и отрывков поэмы «Василько», с многочисленными поправками (в 1922 г. И. А. Кубасов и в 1926 г. Н. В. Измайлов ошибочно рассматривали эти записи как автографы, что в 1934 г. было признано самим И. А. Кубасовым). Тетр. А дала множество разночтений к известным уже произведениям Одоевского, семь неизвестных к тому времени стихотворений и три ранее опубликованных без подписи и не входивших в собрания сочинений Одоевского. Обнаруженная в дальнейшем тетрадь из собрания П. И. Бартенева (сохраняем для нее условное обозначение: тетр. Б, принятое в издании 1934 г.) заключает в себе беловые списки, иногда с поправками, скопированные в основном с тетр. А. Здесь находится одно стихотворение, не известное по другим спискам, и ряд разночтений; почти все стихотворения датированы. Эти списки также были сначала приняты за автографы; Оказалось, что именно эта тетрадь была послана П. А. Мухановым в 1829 г. П. А. Вяземскому в надежде на ее опубликование; часть стихотворений, действительно, была опубликована — без подписи А. И. Одоевского и с некоторыми отступлениями от рукописного текста — в «Литературной газете» и в альманахе «Северные цветы».Подробное описание этих тетрадей и изложение истории проникновения произведений Одоевского в печать (с некоторыми неточностями) см. в статье И. А. Кубасова «Литературное наследие А. И. Одоевского в рукописях и в печати».[17]
Необходимо только отметить, что, исходя из посылки тетр. Б в Петербург в 1829 г., П. А. Кубасов считал, будто все находящееся в тетр. А написано не позднее 1829 г. и все это — более ранние редакции сравнительно с тетр. Б. Однако анализ обеих тетрадей показывает, что работа над тетр. А продолжалась и после отправки в Петербург тетр. Б, — но, очевидно, не позднее 1830 г., так как ни одного из известных нам стихотворений периода Петровского завода здесь нет.Александр Николаевич Радищев , Александр Петрович Сумароков , Василий Васильевич Капнист , Василий Иванович Майков , Владимир Петрович Панов , Гаврила Романович Державин , Иван Иванович Дмитриев , Иван Иванович Хемницер , сборник
Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Русская классическая проза / Стихи и поэзия