Читаем Полное собрание стихотворений полностью

Меньше, чем прежде, Петр Павлычу спится,Хуже гораздо его аппетит;Ночью слоняется, днем же ложитсяНавзничь в кровать и часами лежит.После обоих тяжелых решенийИ напряженья всех нравственных сил,Быстрых, совсем непривычных хожденийТочно он крылья свои опустил!Точно он будто о что-то расшибся!Думал – шел в двери, а вышло – стена!В способе, значит, в дороге ошибся...Видно, другая дорога нужна...Ларчик жены, как червяк, его гложет!Должен он, должен тот ларчик достать!Ларчик железный, и сгнить он не может;Кой-что узнает, чтоб сына искать...Сына найдет! Будет холить родного...Как же за сына-то мать не простить?!Чувство любви этой ярко и ново —
Стало в сознаньи Зубкова светить!Звучно часы над стеною стучали;Маятник шел... словно чьи-то шаги...С ними и он уходил... и шагалиРазных неясных видений круги...Люди какие-то! Головы – цифры!Мамки! У мамок ларцы на руках!Буквы «Ф. Ф.» разбегаются в шифры...И Поседенский на тощих ногах!Войско монахов... Они голубые...И, высоко, как хоругвь несена,Блещет алмазами звезд панагия!Но богородица – где же она?Знать, убежала с монашеской груди!Ты трепетала так нервно на ней!Где ж ты, блаженная! «Я не у судей,Я у простых, у судимых людей!..»Идут часы, продолжают беседуИ объясненья виденьям дают!..
Мчится Зубков по какому-то следу,Словно куда-то упорно зовут...Вот и жена! Очи тяжко закрылись!Сына за ручку ведет! Мальчик мой!Как же волосики светлые сбились...Где ты? Скажи, отзовися, родной?!Где? Открывает покойница очи!Взгляд так мучительно, кротко правдив,Сколько в нем долгой тоски, долгой ночи...Жив этот взгляд ее или не жив?Вдруг! Треск и грохот с убийственным воем!Все заскакало... Виденья чудят...Полдень... Часы разрешаются боем,Грузные гири, спускаясь, шипят!Буря проходит, и тишь наступает...Песенка чья-то советы дает,Песенка эта так мило болтает,Очень разумна и вовсе не лжет:Тики-так, тики-так!
Ох, чиновник, ты чудак!Не лежи, брат, не ленись,Будь бодрее, окрылись!Не дают – так сам бери!Но до света, до зари,Чтоб заря та, заблестя,Ларчик твой озолотя,Раньше срока не пришла,Людям выдать не могла!Надо страх свой превозмочь,Надо выйти рано в ночь...Мягкой, рыхлою землейЧуть засыпан ларчик твой...Под травой почти видна,Спит виновная жена;Легкий мох ее покрыл!Он с соседних к ней могилНадвигался пеленой...Приходи туда и рой...
Тики-так, тики-так!Ох, совсем не страшен мрак!Днем гвоздики там цветут,Резво бабочки снуютИ роняют с высотыБлестки крыльев на кресты!Это все и ночью тамУ крестов и по крестам...Ночь, кому она нужна,Не страшна, нет, не страшна...Ты могилку смело рой,Ты достанешь ларчик твой...Может статься, выйдет то,Что вина ее – ничто,Что жена была верна,Тут ошибка – не вина;Надо, надо уяснить,А без этого – не жить!«Верь! Тут что-нибудь не так...Тики-так, тики-так!»
Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия