Читаем Полный свод истории. Избранные отрывки полностью

З атем возмутился Илйас ибн Исхак ибн Ахмад, а выше уже говорилось, что он [ранее] выступил вместе со своим отцом и бежал в Фергану[231]. Когда он прибыл в Фергану, то оставался в ней до тех пор, пока не поднял мятеж вторично, и попросил помощи при восстании у Мухаммада ибн ал-Хусайна ибн Мута[232] и набрал [войско] из тюрков. Собралось у него тридцать тысяч всадников. Он устремился на Самарканд как противник ас-Са'ида Насра ибн Ахмада. Наср выслал против него Абу 'Амра[233], Мухаммада ибн Асада и других в сопровождении двух тысяч пятисот человек. Они устроили засаду вне Самарканда в день прибытия [врага]. Когда он прибыл туда и когда он и его сторонники занялись устройством лагеря, [находившиеся] в засаде напали на них из-за деревьев и пустили в ход мечи, и Илйас и его сторонники бежали. Илйас достиг Ферганы, а Ибн Мутт прибыл в Исфиджаб, а оттуда в область Тараза. Но дихкан области, в которой он остановился, получил письма [от Саманидов], и в нем пробудилась жадность, он схватил и убил его [Ибн Мутта] и отослал его голову в Бухару. Ибн Мутт был смельчаком. Во время мятежа он реквизировал верблюдов, но их хозяева пришли и требовали их у него. Он сказал: «Я отдам их вам потом, в Багдаде», имея в виду, что он ничего им в Багдаде не отдаст, полагаясь на многочисленность своего войска и на его силу. Но судьбе было угодно то, чего не было в расчете!

Потом Илйас взбунтовался снова, в третий раз. Ему помог Абу-л~Фадл ибн Абу Иусуф, владетель Шаша. Против него был послан Мухаммад ибн ал-Иаса’. Он вел войну с ним, и Илйас бежал в Кашгар, а Абу-л-Фадл попал в плен и был привезен в Бухару, где и умер. Что касается Илйаса, то он стал зятем кашга ского дихкана Туган-тегина и поселился там. Затем Ферганой стал править Мухаммад ибн ал-Музаффар, тогда Илйас ибн Исхак вернулся туда для борьбы с ним[234]. Мухаммад ибн ал-Музаффар воевал с ним и прогнал его еще раз, и он вернулся в Кашгар, После этого Мухаммад ибн ал-Музаффар вступил с ним в переписку, добивался его расположения и выражал ему благосклонность, так что Илйас доверился ему и явился в Бухару. Ас-Са’ид оказал ему почет и женился на его дочери. Илйяс жил при его [дворе]*.

ЗАТЕМ НАСТУПИЛ ГОД ТРИСТА ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ

(19.03.926-7.03.927)

|60
| ПОВЕСТВОВАНИЕ О ВЗЯТИИ САМАНИДАМИ РЕЯ

|61| Когда ал-Муктадир приказал Иусуфу ибн ас-Саджу[235] направиться в Васит, он написал ас-Са'иду Насру ибн Ахмаду ас-Самани о назначении его правителем Рея [помимо Хорасана и Мавераннахра] и велел идти в Рей и отобрать его у [мятежного Фатика, гулама Иусуфа. Наср ибн Ахмад отправился в него в начале триста четырнадцатого года. Он дошел до Джабал Каруна (?), но Абу Наср ат-Табари воспрепятствовал ему переправиться [через Карун]. Наср остановился, послал ат-Табари гонцов дал ему тридцать тысяч динаров за то, чтобы он помог ему переправиться. Он пошел дальше, пока не приблизился к Рею. Фатик ушел из Рея, и Наср ибн Ахмад занял его в месяце

джумада-л ахира. Он пробыл в Рее два месяца, назначил правителем над ним Симджура ад-Давати и ушел из него. Затем он назначил правителем над ним Мухаммада ибн 'Али Са'лука. Наср отправился в Бухару, а Са'лук вошел в Рей и находился там до начала ша'бана триста шестнадцатого года. Са'лук потом заболел и написал ал-Хасану ад-Да'и и Макану ибн Кали, предлагая им прибыть к нему, чтобы он передал им Рей. Они прибыли, он передал им Рей и ушел из него. Прибыв в Дамган, он умер.

ЗАТЕМ НАСТУПИЛ ГОД ТРИСТА СЕМНАДЦАТЫЙ

(14.02.929-2.02.930)

|74| ПОВЕСТВОВАНИЕ О ВЫСТУПЛЕНИИ АБУ ЗАКАРИИ И ЕГО БРАТЬЕВ В ХОРАСАНЕ

|77

| В этом году выступили Абу Закарийа Иахйа, Абу Салих Мансур и Абу Исхак Ибрахим, сыновья Ахмада ибн |78| Исма'ила ас-Самани против их брата ас-Са'ида Насра ибн Ахмада, а говорят, что это было в [триста] восемнадцатом году, и это верно[236].

Причиной этого было то, что их брат Наср заточил их в тюрьму в кухандизе[237] Бухары и приставил к ним того, кто их стерег, но они освободились от него, а обстоятельства их освобождения были следующими. В [Бухаре] был человек, известный под именем Абу Бакр ал-Исфахани ал-Хаббаз[238]. Когда упоминался ас-Са'ид Наср, он обычно говорил: «У него будет из-за меня день с долгими [после него] заботами и бедами. А люди посмеивались над ним. Ас-Са'ид отправился в Нишапур, назначив наместником в Бухаре Абу-л-'Аббаса ал-Кавсаджа, а было заведено, что [хлеб] его братьям, находившимся в тюрьме, доставлялся от этого Абу Бакра ал-Хаббаза. Абу Бакр вместе с группой воинов решил попробовать освободить их. [Заключенные] согласились, и он известил их, как он постарается сделать это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература