Читаем Полотно судьбы полностью

Во двор уже заносили огромные паланкины, тащили которые мускулистые, обнаженные по пояс парни. Глашатай улыбался и зазывно махал пухлой ладошкой, гвардейцы империи выглядели хоть и грозно, но тоже дружелюбно.

– Ну что же, не будем заставлять советника ждать, – сказал я и полез в один из паланкинов.

Оружие у нас не отбирают, а это значит, что каждый из нас сумеет продержаться по крайней мере достаточно времени, чтобы дать остальным знать о нападении на него. Паланкины же без занавесей, так что видно, что творится и вокруг и с другими. Мускулистые носильщики напряглись, мой паланкин дернулся, так что я вцепился в низкие бортики, и мы поехали.

Замок, в который мы направлялись, все время маячил впереди и в один момент предстал во всей красе. Огромный, куда там уранивальскому, он в то же самое время выглядел изящными, а башни внутренних строений выделялись благодаря разным цветам, охристо-желтому, фиолетовому, кирпично-красному, темно-зеленому.

Перед глашатаем, что возглавлял процессию, ворота распахнулись. Паланкины поплыли между двумя рядами имперских гвардейцев, что щеголяли начищенным оружием, роскошными доспехами и огромным количеством разных украшений.

– Добро пожаловать, дорогие гости! – объявил глашатай, с помощью слуги слезая с осла. – Многоуважаемый Ипар Манур ожидает вас! Следуйте за мной!

Мы вошли в фиолетовую башню, что казалась более приземистой и толстой, чем ее соседки. А затем я потерялся во всех этих бесконечных коридорах и залах без единого окна, но зато с огромным количеством драпировок из тяжелой ткани, беломраморных статуй и декоративных щитов на стенах. Слуги, встречая нас, кланялись, стражники, охранявшие некоторые двери, брали на караул.

– Я чувствую себя коронованной особой, – прошептал Арк мне на ухо, когда мы миновали очередную парочку этих бравых, опасно выглядевших ребят.

Но тут глашатай ввел нас в очередной зал, больше всех предыдущих. Упал на колени, и я понял, кто на самом деле является советником правителя империи, обладателем всех тех многочисленных титулов, которыми нас пичкали с самого утра. Посреди зала высился балдахин на столбах, под ним стояло увесистое кресло. Крохотный человечек в цветастых одеждах, сидевший на нем, улыбался почти дружелюбно.

– Кланяйтесь! – прошипел глашатай, не вставая с колен. – Быстрее! Иначе нанесете оскорбление!

Мы с друзьями переглянулись и коротко поклонились.

– Северные гости поприветствовали многоуважаемого советника великого и доброго императора, да будет его слава вечной! – объявил второй глашатай, стоявший у подножия трона и всем, от одежды до круглой физиономии, похожий на нашего. – Дозволена ли гостям беседа?

Хозяин кресла кивнул, и нам пришлось пройти с полсотни шагов по полу из разноцветных мраморных плит.

На первый взгляд начальника тайной канцелярии никто не охранял, но я заметил в стенах и в потолке прорези, за которыми наверняка укрывались воины с луками или духовыми трубками, что заряжены отравленными стрелами.

– Рад видеть вас в своих владениях, северные чародеи, – сказал тонким капризным голосом Ипар. – Что привело вас в наш великий и могучий город?

– Одно небольшое дело частного порядка, – ответил я.

Не рассказывать же советнику императора про Сферу и Вар Ло?

Даже если он поймет, то на прояснение всех обстоятельств уйдет день-другой, а провести их в этом огромном неуютном зале под прицелом стрелков не очень хочется.

– Частного порядка? – Советник поднял одну бровь, а слуга заработал опахалом. – Можете смело говорить, все дела в империи касаются меня лично.

– Мы должны достать одну вещь, потерянную нашим другом. Исключительно древнюю и ценную для него, но бесполезную для остальных.

– Понятно. – Начальник тайной канцелярии решил дальше не расспрашивать, похоже, осознал, что ответа не добьется. – Правда ли, что вы служите тому, кто именует себя Великим Повелителем Севера?

– Нет! – ответил вместо меня Роб. – Ни в коем случае!

– Вот как? Удивительно, воистину удивительно… Что вы знаете о нем?

– Он великий полководец, приведший на земли северных государств орду нордов и чудовищ, – вновь заговорил я, испытывая желание показать Робу кулак. – И он пользуется поддержкой древней и могущественной силы.

– Сможет ли он добраться до наших владений?

– Сомневаюсь. Если и сможет, то ваши доблестные армии его остановят, а затем обратят в бегство. – Немного лести не помешает, если имеешь дело с подобным типом.

– Понятно… – Советник крохотной ручкой потер подбородок. – Отправимся же в пиршественный зал, и за скромной трапезой вы покажете мне ваше искусство. Никогда не видел настоящего чародейства, а посмотреть было бы интересно, – признался он с детской непосредственностью.

Советника везли к месту пира на его кресле, что стояло на колесиках и перемещалось как тележка, нам же пришлось идти пешком, к счастью, не так далеко.

При виде находящегося посреди круглого зала стола я потерял дар речи: если это «скромная трапеза», то что местный хозяин назовет «роскошным обедом»?

– Прошу, – объявил глашатай, семенивший за Ипаром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Этории

Тени прошлого
Тени прошлого

Когда тебе шестнадцать лет, мир за порогом родного дома кажется наполненным необычайными приключениями, особенно если ты живешь в маленьком Виллоне на самом краю огромной Этории. А тут еще караван отца куда-то запропастился… Неудивительно, что Дарольд Ллойд и его верные друзья с радостью отправляются на поиски, уверенные, что их путешествие будет не более чем приятной прогулкой.Юноши даже не подозревают, что окажутся втянуты в круговорот опасных и грозных событий, встретятся с настоящими врагами, обретут магические способности и вполне реальные навыки профессиональных бойцов, знающих, с какой стороны браться за меч.Колдовство и магия, победы и поражения, дружба и предательство – всего этого в жизни Дарольда и его друзей отныне будет с избытком. А вот чего точно не будет – так это скуки и покоя. Где и чем закончатся приключения героев – не знает теперь даже сам Господин Древности.

Михаил Игоревич Костин

Фантастика для детей

Похожие книги