Ребекка отправила сообщение Ари с просьбой позвонить, однако тот почему-то не ответил. Она не хотела признаваться себе, как больно ранит его молчание, и все-таки не собиралась отказываться от своего решения, даже если он вообще не ответит. Мужчины и их требования до сих пор играли слишком большую роль в ее жизни. Нужно научиться уважать свое мнение и ум, а не только красоту, и потом уже строить честные и здоровые отношения с представителями противоположного пола.
Даже если Ари не ответит, завтра утром она улетает в Индию.
Ари вернулся в отель, наскоро перекусил в ресторане и поднялся к себе. Изнемогая от усталости, упал на кровать. Проснувшись в шесть утра, он понял, что надо немедленно ехать в аэропорт. Побросал вещи в сумку, рассчитался у стойки регистрации и поймал такси. Проверив по дороге телефон, он выяснил, что батарея разряжена, и выругал себя за то, что уснул, не поставив телефон на зарядку. Он так хотел попрощаться с Ребеккой и сказать, что будет рад увидеть ее снова! Теперь придется ждать до возвращения домой.
Стоя в очереди для пассажиров бизнес-класса, Ари размышлял, что ждет его дома. Роскошная, невыносимо пустая квартира и долгие часы рутинной работы в офисе – работы, которая перестала приносить радость. Он серьезно задумался о том, чтобы продать бизнес. Хотелось делать что-то настоящее, как Анахита и доктор Адамс, а не просто зарабатывать деньги.
Может, поехать прямо к матери – рассказать ей, что узнал в Англии, и спросить совета? И, конечно, показать бабушке Муне дневник Дональда, который миссис Треватан любезно разрешила взять с собой.
– Думаю, его светлости он еще долго не понадобится, – печально сказала она.
Получив посадочный талон и окинув взглядом длиннющую очередь эконом-класса, Ари подумал, что в тяжелой работе есть свои плюсы – он хотя бы может позволить себе путешествовать с комфортом. И вдруг заметил в длинной очереди девушку с рюкзаком на плечах – в футболке, обрезанных джинсах и шлепанцах. На лице – ни следа косметики, темные волосы забраны в хвост под бейсболкой. Хотя девушка показалась ему смутно знакомой, он уже хотел отвернуться, как вдруг до его уха долетело тихое пение, в последний раз услышанное в Астбери.
Приглядываясь внимательнее, Ари боялся поверить глазам, а его лицо уже расплылось в улыбке. Подняв руку над ограждением, разделявшим очереди, он постучал девушку по плечу.
Та удивленно обернулась.
– Здравствуйте, что вы здесь делаете? – спросил Ари. – Я с трудом узнал вас с темными волосами и в бейсболке. И знаете, вы теперь совсем не похожи на Вайолет.
– Да, то была лишь кинематографическая иллюзия, – пожала плечами Ребекка. – А вы не получали моего сообщения?
– Нет, батарея разрядилась. Так что вы здесь делаете?
– Как видите, лечу в Индию.
Оба захохотали.
– В эконом-классе?
– Да, – решительно ответила Ребекка. – Пусть все будет как положено.
– Понимаю, – кивнул он. – А вы не думаете, что в данном конкретном случае имеет смысл сидеть рядом? Не забывайте, я ведь коренной индиец и мог бы за девять часов полета помочь вам выяснить, где нужно работать над собой.
– Действительно, – сказала она, подумав.
– А еще я мог бы продолжить свою роль духовного наставника и защитника. Индия – опасная страна для девушки, путешествующей в одиночестве.
– Правда? Такая же опасная, как Астбери?
– Пожалуй, нет, но все-таки давайте полетим вместе.
Ари протянул руку через ограждение, и Ребекка приняла ее. Они постояли, улыбаясь друг другу.
– Хорошо, – ответила она.
– Тогда давайте рюкзак. – Ари снял ношу с ее плеч и перекинул через ограждение. – Теперь – вы.
Ребекка наклонилась и перебралась к нему.
– Привет, – радостно улыбнулся он.
– Привет.
И тогда он обнял ее, нежно и крепко.
Эпилог
Индия, 1957
Анахита
Вот и подходит к концу мое повествование, сынок. Осталось рассказать лишь о том, что случилось со мной по возвращении в Индию. Махарани приняла меня с распростертыми объятиями, словно я никуда и не уезжала. Последний рубин, сохранившийся в тайнике под беседкой, стал ключом к моей будущей свободе и независимости.
Индира отчаянно умоляла меня поехать с ней во дворец, а затем путешествовать по Европе в качестве ее компаньонки, однако я отказалась.
Видишь ли, мой дорогой сын, перед смертью твой отец преподнес мне прощальный подарок. Лишь боги знают, каким чудом перенесла все ужасы моего заточения, горя и невзгод крошечная частичка жизни, переданная им в нашу последнюю ночь, но она выжила. Когда я прибыла в Куч-Бихар, моя старая знакомая Зена сообщила, что я на четвертом месяце беременности. Мое сердце разрывалось из-за того, что я потеряла тебя, но на пепелище горя расцветала новая жизнь.
Вскоре после нашего прибытия Индира вернулась в свой дворец, к мужу и ребенку, а я осталась в Куч-Бихаре. На меня снизошло странное, сонное спокойствие. Я поправлялась, словно породистая лошадь на зеленом лугу с сочной травой.