Саша выругалась, и Алиса вскочила, загораживая собой беззащитное тело Августа. Вин кинулся к ней, но она увернулась и пнула носком ботинка ему в голень. Удар получился слабый, но Вин захлебнулся криком и схватился за колено. Ага, она попала ему в раненую ногу, которую Джуд проткнул наконечником решетки! Алиса пришла в полный восторг. Успех настолько вскружил ей голову, что она размахнулась и залепила Вину пощечину. Но Вин уклонился и вильнул в сторону. Рука ее зачерпнула воздух, Алиса зашаталась и еле удержалась на ногах.
Вин, не теряя времени даром, пригнулся, бросился на нее, схватил за руки и так резко завел их ей за спину, что чуть не выдернул их из плеч. Алиса закричала.
– Отвали от нее! – завопила Саша, безуспешно пытаясь подняться.
– Ты испытываешь мое терпение, крошка, – процедил Вин, не обращая внимания на извивавшуюся на полу Сашу. – Еще один такой финт, и я тебя на кусочки разорву.
Как бы в подтверждение своих слов он припал к шее Алисы, оскалился и впился в нее зубами.
Алиса отпрянула, содрогаясь от отвращения, но не закричала – уж этого Вин от нее не дождется. Вин прокусил ее нежную кожу, облизал ранку мерзким шершавым языком, чмокнул Алису в щеку и потащил вверх по лестнице.
– Погоди, – просипела она, отчаянно крутя головой в поисках его полуночника.
Она же чувствовала, что тот где-то рядом. Если бы только увидеть его, поймать рукой связующую нить, подточить силы Вина, но… Чертов птах как в воду канул! Зачем только она отдала Сильвии перо?! Без него она как малый ребенок. Даже зародившееся было в ней наследие Миэликки, похоже, обратилось в прах.
– Я хотела прийти, когда вернулась с топи, правда. Но случилось несчастье, и я на несколько дней оказалась прикованной к постели.
– Ложь, – скрипнул зубами Вин, – но теперь ты – в
Он грубо выволок ее из подвала в коридор, и Алиса зажмурилась от ударившего по глазам яркого света. Где она? По всей видимости, в каком-то роскошном старинном особняке: картины на стенах, канделябры. Ни одного телефонного аппарата, зато множество окон и… дверей. Ей хватило бы одной-единственной, той самой, подходящей… Только бы Вин замедлил шаг, только бы дал ей возможность ворваться в какую-нибудь дверь и…
Сильно хромая, Вин подтащил ее к правой стене и бросил лицом к запертой деревянной двери. Губа ее лопнула, и Алиса почувствовала во рту солоноватый привкус крови.
– Сначала дамы, – притворно хохотнул Вин, широко распахнул дверь, втолкнул Алису внутрь и захлопнул дверь прямо у нее перед носом.
В замке повернулся ключ, и Вин, тяжело ступая, ушел. Алиса оглядела свою новую темницу-спальню: железную кровать, занимавшую почти все свободное пространство, величественный стол из красного дерева в углу, окно, к сожалению, закрытое на засов, и… еще одну дверь.
Алиса настороженно уставилась на нее. Что это? Ловушка? Зачем Вин поместил ее сюда? Страх перехватил ей горло, она неслышно подкралась к двери, прислушалась, затаив дыхание, – а вдруг там, за ней, притаился кто-то еще, ногой распахнула дверь настежь и очутилась в ванной.
Вознеся глаза к потолку в беззвучной молитве, она плотно закрыла дверь, сомкнув пальцы на ручке, и осторожно отворила ее. Ноги ее подогнулись, из груди вырвался радостный вздох: дверь растворилась в пустоту.
Алиса нырнула в черноту и захлопнула дверь. Продирающий до костей ветер отрезвил ее и вывел из столбняка. Мозг заработал с удвоенной силой. Куда ей идти? В Грачевник? За подкреплением? Она напряженно думала, а вокруг нее, висевшей в кромешной пустоте, бушевал и завывал на разные голоса ветер.
Она почувствовала дверную ручку, возникшую возле бедра, схватила ее, торжествуя, отворила дверь, споткнулась и ввалилась… в ту же самую комнату, которую покинула минуту назад.
– Что? – не веря глазам своим, выдохнула она. – Не может быть!
Она попробовала снова. Возможно, следует более детально описать нужное ей место….
Дверь открылась, и… опять в ту же комнату. Только на этот раз в комнате кто-то был. Пожилой мужчина с разделенными пробором седыми волосами, очками в проволочной оправе и глазами, холодными как лед. Он ждал ее, привалившись к столу. При ее появлении он галантно выпрямился.
Алиса предположила, что ему около шестидесяти, и отдала должное его элегантности – идеально подогнанному по фигуре жилету и рубашке с манжетами со срезанными уголками. Незваный гость был высок и негрузен и двигался столь грациозно, что у Алисы тревожно засосало под ложечкой.
– Алиса, – глуховато произнес мужчина, – как же я рад нашей встрече. Зовите меня сэр Джон.
Алиса окаменела. Генерал-майор сэр Джон Болейн. Предводитель Стервятников.