Радость от того, что я смогла сосредоточиться и увидеть плетения, померкла, когда я поняла, что совсем не представляю, как помочь сражающимся. Но они моё появление не пропустили. Заметив меня, противник картёжника кинул в мою сторону нечто, что походило не на разрушающий поток, а на странную ловчую сеть, украшенную горящими крюками. Она стремительно приближалась. Я попятилась, но позади оказалась стена. Фрай зашипел.
Мне захотелось инстинктивно увернуться. Несмотря на наличие защитного дара, неверие всё равно имело место. Я боялась магии, как и все люди, кто с ней мало сталкивается. Но, к счастью, сеть растворилась, только коснувшись моей кожи. Я облегчённо перевела дух. Нападавший выглядел раздосадованным. Он явно не подозревал о моих способностях зрячей. Ивар воспользовался его промедлением и стремительно кинул ловушку. Мужчина упал как подкошенный, глухо ударившись об пол.
К тому времени Барни тоже успел выхватить очередной нож и направить его в грудь противнику. Тот упал, и на его рубахе расцвёл алый цвет. Мертвец уставился в потолок стеклянными глазами, и я замерла, не способная отвести взгляда от его побелевшего лица. Мне казалось, что если я протяну руку и потрогаю воздух, то почувствую мягкий шёлк балахона Жнеца.
Смерть совсем не пахла цветами, как рассказывали храмовники.
Барни схватил меня за руку и волоком потащил вниз. Я едва поспевала за рослым мужчиной. Мне казалось, ещё немного и я кубарём покачусь по ступенькам. В конце лестницы нас поджидали ещё двое, но Ивар быстро вытащил из-за пазухи какую-то склянку и кинул её в неприятелей. Послышался звук хлопка. Зелье быстро подействовало: мужчины уставились в пустоту, будто позабыв о нас. На их лицах был написан ужас.
Мы выбежали наружу. Вор опередил меня с Барни и первым кинулся к конюшне. Не прошло и несколько минут, как он вывел оттуда двух осёдланных лошадей. Барни быстро сориентировался и закинул меня на одну из них, а сам мгновенно уселся позади. Мы тронулись так внезапно, что я даже не успела испугаться высоты и стремительно набираемой скорости. В своей жизни я ещё ни разу не сидела верхом.
Копыта животных били в такт моему сердцу. Я хотела оглянуться назад, чтобы высмотреть погоню, но в крепких руках воина не могла пошевелиться и лишь прижимала кота, боясь выпустить его во время бешеной скачки. Спиной ощущала жар. Я испуганно прижималась к твёрдой груди мужчины, чтобы не вывалиться из седла.
Ветер, остужая, летел в лицо. Я не замечала ветвей, царапающих кожу, и почти не боялась, когда кобыла делала очередной высокий прыжок через кочки. Я совсем не смотрела, когда животное мчалось по мокрой земле, и не думала, что оно могло оступиться. Для меня ничего не существовало, кроме скорости, ветра и мысли, что ни в коем случае нельзя разжимать руки.
Когда лошадь остановилась, я ещё долго не могла пошевелиться, и Барни разжал мои холодные онемевшие пальцы, вцепившиеся в чёрную шерсть. Фрай стойко терпел и жалобно мяукал, но, как только представилась такая возможность, сбежал от хозяйки, взобравшись на плечи мужчины.
Воин легко вытащил меня из седла и опустил на землю, будто я ничего не весила. Я не могла ни о чём думать. Кобылы тихо ржали. По их разгорячённым бокам стекал пот. Я смотрела в чёрные лошадиные глаза и поражалась тем чувствам, которые видела.
Рядом спешивался Ивар. Он устало вытер со лба пот и пожаловался другу:
— Ты бы знал, сколько сил отнимает колдовство, но мне вроде бы удалось сбить их со следа.
— Хорошо хоть ты успел купить лошадей, — сказал Барни.
— Купить? — удивился Ивар. — Да этот мерзавец ничего мне не продал! Заломил тройную цену за скотину, которая подохнет с первым шагом. На наше счастье ранним утром кто-то собирался выезжать, и конюх успел оседлать кобыл. Пришлось оглушить его и взять лошадей.
Барни рассмеялся, но как-то нервно:
— Что-то ты опустился, Ивар! Жди, скоро за Ловкачом пустится слава конокрада.
— Никто не узнает, — недовольно пробурчал он.
— Ха! Можешь не сомневаться — я позабочусь об обратном.
Глава 18
Всё последующее время в пути Ивар заботился о том, чтобы сбить ищеек со следа. Я боялась, что, узнав о помощи Ловкача, Дамиан Грасаль решит утроить усилия. Но, к счастью, пока князю только оставалось кусать локти.
Мы шли по самым неприметным тропам, куда бы точно не сунулись люди лорда Семи Скал. Ночёвки на постоялых дворах остались в прошлом. Я успела позабыть, каково это принять горячую ванну или поспать не на холодной земле, не подкладывая под голову сумку. Кормились только охотой: пропитание добывал Барни, а я разделывала тушки и готовила. Освоить полевую кухню оказалось нетрудно.
Когда Ивар сказал, что до нужного города осталось не более дня пути, я не поверила своим ушам. Путешествие будто длилось вечность. Я успела привыкнуть к мысли, что оно никогда не закончится.