Рядом послышались взмахи крыльев, а затем прямо передо мной приземлилась виверна. Она внимательно меня осмотрела, а затем издала пронзительный визг. Спустя несколько секунд послышался треск кустов, и из-за поворота узкой извилистой тропы показалась Лия. Она держала на руках красного, запыхавшегося и смущенного Кэйтана. Лия опустила его и возмущенно сказала:
— Инаэль, что это вообще было? Почему ты взял, и внезапно сбежал от нас, не сказав ни слова?!
— Я не от вас сбежал. Вы же меня нашли, верно? Мне просто не хотелось больше находиться в том месте.
— Мне там тоже было немного не по себе. Может, это из-за взглядов местных жителей, не знаю… — отдышавшись, неуверенно сказал Кэйтан, заставив меня рассмеяться. — Ин, ты ведешь себя как-то странно. С тобой всё в порядке?
— Ну конечно, со мной всё в порядке, — с усмешкой ответил я.
— Врешь.
— Как скажете, господин инквизитор.
— Прекрати! Я же тебе помочь хочу, я ни разу не видел тебя в таком состоянии. Что там такого в этой деревне, что ты так оттуда рванул?
— Что такого? — я выдохнул, снова смотря на чистое небо. — Трупы, я полагаю. Много трупов. Человек сто или двести. Не знаю, сколько там было жителей.
— Ты что такое… — Кэйтан осекся и с ужасом посмотрел на меня. — Ты не врешь. Ты или сошел с ума, или говоришь правду.
— Одно другому не мешает, — хихикнул я и полез в рюкзак за шоколадкой.
Зачем я им рассказал? Эмоции смешались в какую-то противоречивую кашу, частично затмив голос рассудка. Может, я и правда потихоньку схожу с ума? Лия подставила локоть, и на него тут же запрыгнула виверна. Лия внимательно на неё посмотрела и что-то прошептала. Я почувствовал колебания маны, а виверна сорвалась и стремительно полетела в сторону деревни. Я распаковал шоколадку и вгрызся в неё, прикрыв глаза. Это всегда помогало мне успокоиться. Рядом присел Кэйтан и провел рукой по моим волосам, шепча заклинания. От его руки исходило успокаивающее тепло, и спустя минуту я более-менее восстановил душевное равновесие.
— Спасибо, — сказал я, открыв глаза. — Беру назад свои слова о том, что ты будешь только мешаться.
Кэйтан возмущенно фыркнул:
— Так ты объяснишь, наконец, нормально, что там случилось?
— Нет. Хочешь, сходи сам посмотри.
Кэйтан обиженно поджал кубы, а я достал из рюкзака защитный кармилит и подавляющую магию перчатку. В городе надевать их я не решился, опасаясь привлечь ещё больше внимания.
— Почему ты не хочешь рассказывать? Или это тебе и правда привиделось?
Я тяжело вздохнул. Что мне ему ответить? В этот момент Лия, стоящая рядом с закрытыми глазами, сказала с тревогой в голосе.
— Нет, Кэй, Инаэль прав. Тут действительно тела… много… не дышат. Дома частично разрушены, — говоря это, Лия водила головой из стороны в строну, словно осматриваясь. Её глаза при этом оставались закрытыми, — я не понимаю, мы ведь только оттуда пришли. И тот инквизитор тоже мертв…
— В смысле мертв… да как такое может быть?! — воскликнул Кэйтан, — или… вы ведь снова меня разыгрываете, да?
— Кэй, ты же знаешь. Ни я, ни Лия не можем тебе солгать.
— Но там же… дети, женщины… как они все могли вот так взять и умереть?! Я не понимаю…
Лия открыла глаза и серьезно посмотрела на меня.
— Инаэль, что их убило?
— Ты уверена, что хочешь это знать?
— Я для того сюда и пошла!
— Как бы тебе сказать…
Я призадумался, что бы ей такого ответить, чтобы не рассказать слишком много и при этом не соврать. В этот момент вернулась виверна. Сев на руку Лии, она издала негромкий визг, привлекая внимание. Лия, нахмурившись, на неё посмотрела и пробормотала по асинайски:
Из-за поворота тропинки показалась Лейн, и Лия, скользнув по ней взглядом, снова посмотрела на виверну. Последняя активно жестикулировала крыльями, явно указывая на приближающуюся Лейн. У меня возникло крайне дурное предчувствие.
— Что-то не так? — обеспокоенно спросил Кэйтан.
— Я сказала ей сообщать, если увидит кого-то живого, но тут же нет никого, почему она…
Лия растерянно посмотрела на виверну. Шарик тьмы в руке Лейн вытянулся в черный меч. Она же сейчас её убьет. Я хотел было крикнуть «не надо», но от волнения мое горло издало лишь хрип. Лейн взмахнула мечом и перерубила виверну пополам, оставив Лию нетронутой. Две половинки мягко упали на землю. Кэйтан шокировано замер, а Лия попятилась, испуганно вертя головой. Лейн она по-прежнему не замечала.
— Что это было?! — спросила Лия, посмотрев на меня.
Я промолчал и лишь тяжело вздохнул, отведя глаза.
— Ответь мне!!!
— Лия… — я с болью посмотрел на неё. Впервые на моей памяти она была настолько взволнованной и напуганной. — Я сам многого не понимаю, но если я начну рассказывать то, что знаю, мы все разделим судьбу этой виверны. А я не хочу умирать, и не хочу, чтобы вы погибли, понимаешь?
Лия хотела было что-то спросить, но передумала, и поджав губы, отвернулась в сторону. Кэйтан окинул глазами кусты и посмотрел на меня.
— Получается, рядом с нами есть что-то, способное убить нас в любой момент?
Я покосился на Лейн, стоящую рядом, и вместо ответа сказал: