Читаем Полупрозрачная полностью

Беременная медленно приблизилась к телу, осторожно заглянула в лицо и, съёжившись, тихо произнесла:

– Надо прикрыть глаза…

– Ангелина, тебе нельзя волноваться, иди в машину, – попросил спокойно Альберт.

Он подошёл к ней, поправил пальто, спадавшее с плеч. Ангелина наклонилась над телом и попыталась прикрыть погибшей глаза. Альберт уже остановил машину, обратился за помощью, когда Ангелина подняла голову.

У меня появилось желание привлечь к себе Полупрозрачной внимание беременной. Пожалуй, не столько её внимание, сколько внимание ребёнка, находящегося внутри неё. Я принялась старательно подавать волнообразные сигналы радости, и моё беспокойство за будущее малышки передалось Ангелине. От неё исходила вибрация ужаса, она стала почему-то напуганной и сосредоточенной. С бледным, как белое полотно, лицом всматривалась в бездыханное тело, пытаясь соотнести меня, Полупрозрачную, и лежащее возле автомобиля тело.

Наверное, я бы тоже подумала, что сошла с ума, если бы оказалась на её месте. Но мне сейчас доступно иное восприятие мира, и я с интересом наблюдала за всем происходящим.

По широкой автодороге продолжали мчаться машины. Одни проносились мимо, лишь слегка притормаживая, другие останавливались, и люди с тревожным любопытством направлялись к нам. Вокруг нас собралась небольшая толпа.

– Боже мой, авария, что ли?

– Да нет вроде…

– Задавили девушку.

– Скорую-то вызвали, интересно?

– Уж, наверное, вызвали.

– Бедный водитель не справился с управлением?

– Может, она сама бросилась под машину?

– Водила, может, пьяный?

Мне стало немного неловко за своё глупое поведение, когда я была Ренатой. Вокруг моей фигуры вспыхивало тяжёлое свечение в виде оранжевых листьев папоротника – это волны стыда выделялись из меня. Понятно, что у людей происходит то же самое, только они не видят подобное.

Я почувствовала лёгкие вибрации, исходящие от девочки Ангелины. Похоже, малышка пытается познакомиться со мной. Её ещё нет среди людей, а меня уже нет среди них. Но мы с ней понимаем и ощущаем друг друга.

Машины с ревущими сиренами и сверкающими красно-синими огоньками направлялись к нам. Толпа расступилась и замолкла.

Альберт заботливо обнял за плечи Ангелину. От страха она внезапно бросилась в его объятия – Альберт еле удержал равновесие. Машина скорой помощи остановилась прямо возле них. Фельдшер в белом халате закончил осмотр тела погибшей, тут же подошёл к Ангелине. Расспросил её, попытался подвести к распахнутым дверям скорой. Ангелина закапризничала, не желая освобождаться из объятий Альберта.

– Надо ехать, детка, срочно в больницу, – уговаривал её фельдшер. – Боюсь, как бы не было поздно.

Альберт при виде такого упрямства повернулся вместе с беременной, бережно повёл её к скорой. Ангелина, подняв лицо, с грустной улыбкой взглянула в глаза Альберта. Она вся дрожала; отрывая руки от его куртки, со свистом процарапала ногтями по поверхности капроновой ткани, словно прошлась по нервным струнам.

– Всё будет хорошо. Не бойся.

Фельдшер покосился на беременную.

– Тебе же говорят, что всё будет хорошо, – сказал он, помогая Ангелине удобно расположиться внутри салона, и раздражённо пробурчал: – Сколько работаю, так и не привык к истерикам беременных.

Когда машина скорой помощи с Ангелиной отъехала, Альберт ещё секунду стоял на месте как вкопанный и задумчиво смотрел вслед. Я видела беспокойные вибрации в виде чёрно-красных волн, исходящих от него. Да, плохой исход он вообразил.

– Иди сюда, будем разбираться! – скомандовал человек в форме.

Не колеблясь Альберт направился к милицейской машине. Собравшиеся у места трагедии люди продолжали пристально следить за ним. А я наблюдала, как поток звучных пересудов человеческой речи в виде грязно-серого облака хлынул в его спину. Но люди не видели, что на душе у Альберта стало ещё хуже, и не понимали, что они таким образом бьют друг друга.

Он с растерянным видом стоял перед милицейской машиной. Сзади к нему подошёл крупного телосложения мужчина, тоже в форменной одежде, с одутловатым лицом.

Раздувая ноздри и небрежно положив руку на плечо Альберта, он произнёс хриплым голосом:

– Садись в машину.

С трудом сохраняя спокойствие, Альберт неспешно устроился на заднем сидении милицейского автомобиля. По-видимому, его душило волнение: произошло непоправимое и у него рушится жизнь.

Внезапно Альберт начал вглядываться в осеннюю улицу через окно машины, очевидно, с желанием вновь увидеть меня, Полупрозрачную. Обеспокоенная его внутренним состоянием, я откликнулась пульсацией. Альберт почувствовал мои импульсы, и его передёрнуло.

Один милиционер с усердием замерял всё вокруг тела, покинутого мной, и старательно записывал.

А другой, молодой, худощавый, досматривая карманы одежды погибшей, обнаружил ученический билет и возбужденно воскликнул:

– Смотрите, что я нашёл! Оказывается, она Любятова Рената Васильевна, учащаяся кулинарного училища номер один.

– Это уже хорошо, что есть такой документ. Личность устанавливать нет необходимости, – прохрипел мужчина в форме из машины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука / Проза
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее