Читаем Помощница лорда Хаксли полностью

– Да, – кивнула в ответ и отмахнулась от мага, почти не осознавая, как это выглядит со стороны. – Потом, позже, – пробурчала, прикусывая кончик пера и снова утыкаясь в текст.

Лорд Хаксли пробормотал что-то об упрямых девчонках, и я почувствовала, как на мои плечи опустился его сюртук.

Аромат можжевельника и цитруса пробился в сознание, окутывая теплом, но не смог отвлечь меня от артефакта. Древний камень притягивал все мое внимание, и я не могла оторваться от выбитых древним летописцем слов.

– Аделина, выпейте. – Мне в руку ткнулся стакан, и я машинально взяла его и сделала пару глотков крепкого мятного отвара. – И вот это, – вкладывая в пальцы теплую булочку и не отпуская руки, произнес лорд Хаксли.

Я отвлеклась от работы, непонимающе посмотрела на мага и встретила его встревоженный взгляд.

– Вы должны поесть, – сказал лорд Хаксли и кивком указал на сдобу.

Я качнула головой, все еще раздумывая над смыслом незнакомых символов, откусила кусок булочки, прожевала, запила чаем и только потом поняла, что лорд Хаксли так и поддерживает мою руку своей.

– Ешьте, Аделина, – тихо повторил он, и его голос прозвучал непривычно мягко.

Правда, подумать об этом я не успела. Мне нужно было вернуться к тексту.

Не знаю, сколько времени прошло. Может, час, а может, и пять. Кажется, лорд Хаксли подходил еще несколько раз. В первый – он заставил меня съесть какую-то лепешку с мясом. Потом принес разбавленное водой вино, которое в Гирхе пили все от мала до велика, о чем-то спрашивал и даже сердился, но все это проходило мимо меня. Перед глазами огненными точками вились знаки и символы древнего текста, и с каждой новой расшифрованной строкой сердце билось сильнее и чаще.

– Все, Аделина. Хватит, – словно издалека услышала я встревоженный голос и ощутила на плечах теплые ладони. – На сегодня достаточно. Идемте, вам необходимо отдохнуть.

– Нет, мне нужно расшифровать еще одну строчку, – не глядя на мага, помотала головой и снова склонилась над камнем.

– Вы говорите это последние несколько часов. Довольно. Рабочие уже уходят, вы не можете остаться здесь на ночь.

– Почему не могу? – Спросила почти машинально и закусила губу, разглядывая полустертый завиток на одном из символов.

Тот никак не хотел раскрывать свое значение. Я уже успела насчитать в тексте слова из пяти разных языков, но этого символа не было ни в одном из них.

– Вы серьезно? – Хмыкнул лорд Хаксли и тут же еле слышно добавил: – И в кого вы такая упрямая?

– Папа говорил, в маму, – не отрываясь от текста, пробормотала в ответ и запнулась, сообразив, где я и с кем говорю.

А заодно поняла, что в подземном зале стало гораздо тише и уже не слышно громких голосов рабочих и грохота тележек. Да и воздух показался гораздо прохладнее.

– А где все?

– Очнулись, наконец? – Усмехнулся маг. – Ушли. Только мы с вами остались.

– И вы все это время были рядом?

Щеки загорелись от прилившей к ним крови.

– Простите, лорд Хаксли, кажется, я увлеклась. Вечно со мной так. Когда работаю, совсем забываю о времени.

– Я заметил.

Лорд Хаксли поправил мои волосы, заправляя за ухо выбившуюся прядь, и улыбнулся. Светло и по-доброму. И мне вдруг так хорошо стало от его улыбки. И губы сами растянулись в ответную.

– Лорд Хаксли, а что это за артефакт?

Наверное, еще вчера я бы промолчала, но сегодня не смогла удержаться от вопроса. То, что удалось расшифровать, не давало никаких подсказок. Речь шла о каких-то крылатых людях. Что имели в виду древние иринги, когда писали о могучих крыльях и чистом огне? Если вспомнить историю, божество ирингов изображалось в виде мужчины с огромными распахнутыми крыльями. Но как соотнести это с тем, что написано на артефакте?

– Пока неизвестно, – ответил на мой вопрос лорд Хаксли, не отрывая от меня внимательного взгляда. – У древних гиров было слишком много секретов. И разобраться в них совсем непросто.

– Он такой один? – Вспомнив донесение графа, спросила мага.

– Есть еще несколько, найденных ранее в разных частях Гирхи.

– И на них тоже были надписи?

– Нет. Изображения.

– А какие?

Я затаила дыхание в ожидании ответа.

– Лучи, расходящиеся от центра, – сказал лорд Хаксли. – На каждом из них.

– Выходит, артефакты как-то связаны?

– Скорее всего, но пока трудно судить. Все будет зависеть от того, сумеете ли вы расшифровать текст до конца.

– А почему вы доверили это именно мне? Можно было пригласить профессора Эббота, он считается одним из лучших специалистов по мертвым языкам.

– Эббота? Ну уж нет, – хмыкнул лорд Хаксли и добавил: – Предпочитаю, чтобы вы получили свои законные сто гиров.

Он сказал это с усмешкой, как что-то несерьезное, но мне показалось, что не все так просто, и мое присутствие здесь имеет свою цель. Понять бы только, какую?

– Вы ведь меня не подведете, нера Грей? – Спросил маг и посмотрел так пристально, что я снова покраснела.

– Я постараюсь, милорд, – пробормотала в ответ и покраснела еще больше, сообразив, что именно я сказала.

«Дилли, ты сошла с ума, не иначе! Ну как можно называть постороннего мужчину милордом?! Ты ведь ему не жена и не служанка. Что он о тебе подумает?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза