Читаем Помраченный город (СИ) полностью

Дармеру казалось, что они идут уже целую вечность. Из-за раннего пробуждения и напряженного дня, который изрядно его вымотал, парень был близок к тому, чтобы заснуть прямо на ходу. Поэтому Дармер пропустил момент, когда все остановились, и натолкнулся на спину Шеда, за которым шел след в след, чтобы не провалиться в какую-нибудь яму. Несколько секунд ему потребовалось, чтобы «выплыть» из сладкой полудремы, собраться с мыслями и сообразить, в чем причина остановки. Впереди сквозь туман вместо очертаний веток, стволов и кустов, глаз выхватывал нечто чужеродное в лесу, монолитное. Спустя мгновение Дармер догадался, что это каменная стена, знаменующая, что они достигли пункта назначения.

Темнота и туман мешали рассмотреть строение целиком, но даже видимого участка стены было достаточно, чтобы с уверенностью сказать, что дом гораздо больше, чем они себе представляли. Стена уходила ввысь, и края ее видно не было. Но в этот момент из-за туч на небе выглянула луна и осветила дом, в котором одиннадцатой команде предстояло жить следующие два месяца. Он и впрямь оказался большим - настолько, что слово «дом» по отношению к нему казалось неуместным. Ничего подобного Дармер прежде не видел, поэтому подобрать подходящее определение было трудновато. Монументальное здание с узкими высокими окнами, таким же дверным проемом и одной-единственной башней тянулось вверх, закрывая собой небесное светило. Что вообще делает подобное сооружение в лесу на богами забытом острове?

Но кое-кого из товарищей Дармера необычайность здания интересовала в последнюю очередь.

- И как вы предлагаете здесь жить? Тут же половины стен нет! - возмутилась Кси.

Она была недалека от истины. Рангпур ничуть не преувеличивал, говоря, что дыр в этом доме больше, чем стен. Изрядная часть фасада отсутствовала, треугольная крыша наполовину обвалилась, и практически все стены «радовали» глаз черными провалами. Как при таком состоянии здание еще не рухнуло - уму непостижимо.

- А я предупреждал, что здесь жить нельзя, - с нотками злорадства в голосе заметил Рангпур.

- Ну, зачем же так категорично, - возразил Трим. - Если дыры залатать землей, укрепить досками, то вполне можно будет жить. Думаю, Мартес с этим прекрасно справится.

- Ты издеваешься?! - схватилась за голову Кси. - Да на нас крыша раньше обвалится!

- До сих пор ведь не обвалилась, - заметил «друид». - Сколько этот дом уже здесь стоит? - обратился он к Рангпуру.

Тот в ответ лишь пожал плечами.

- Не знаю. Он уже был здесь, когда остров стал заселяться, около трехсот лет назад. А сколько лет он простоял до тех пор и откуда здесь взялся, известно лишь богам.

- Вот видишь, - повернулся Трим к Кси. - Триста, а то и более лет простоял, и уж какие-то два месяца тем более продержится. А когда вы его отремонтируете - то еще столько же простоит. Правда, выглядеть лучше он после этого не станет, но вы ведь не против? - снова повернулся он к Рангпуру.

Градоначальник махнул рукой.

- Делайте с ним все, что хотите. Никто на моей памяти не пытался как-то использовать этот дом, так что вряд кому-то есть до него дело.

- Отлично, - просиял Трим. - На том и порешим.

Дармер в недоумении посмотрел на него.

- Ты что, всерьез радуешься тому, что будешь здесь жить?

- А причем тут я? - удивился Трим.

У юноши зародилось нехорошее подозрение.

- А где ты собираешься жить?

- В Форестоуне, - невозмутимо ответил «друид». - А я вам разве не сказал? Завтра я возвращаюсь обратно в Катверн, - добавил он, поглядев на вытянувшиеся лица подопечных.

- А как же мы? - с недоумением спросила Салли. - Разве руководителю не полагается быть вместе с командой во время практики?

Трим стушевался и замялся.

- Ну... это правило носит больше рекомендательный характер... И вообще оно создавалось для тех руководителей, чьих учеников отправляют в опасное место! - привел он решающий аргумент. - Глабер к таковым не относится. Я бы даже сказал, что это самое безопасное место на всей Земле Вечного Огня!

- То есть ты нас бросаешь на произвол судьбы в этом убогом городишке?! - вскричала Кси.

- Ничего с вами здесь не случится, - отрезал Трим. - На всякий случай я велел Рангпуру присмотреть за вами. Если что-то произойдет, он свяжется со мной. Верно?

- Да. У меня есть прямая связь с Варнортом, - подтвердил градоначальник.

- Хорошо, Трим, об этом ты подумал, а как насчет денег? - поинтересовался Шед. - На что мы будем жить? Или для Варнорта здесь все бесплатно? И где мы будем сегодня спать? Уже поздно для ремонта, а я сильно сомневаюсь, что там, - он указал на дом, - есть что-то похожее на кровати. Или мы будем спать на полу?

- С этим могу помочь, - вмешался Рангпур. - Когда вернусь в Глабер, прикажу прислать вам спальные мешки на эту ночь. А потом что-нибудь придумаем.

Перейти на страницу:

Похожие книги