Читаем Понкайо полностью

Наконец, нарезвившись, пираты разошлись по сторонам. Гарик с сигаретой в зубах принялся изучать GPS-навигатор, в то время как Кочегар устроился на сумке рядом с покуривающим Оскаром, предложил ему галеты, ничуть не расстроился хмурым отказом и углубился в смартфон Максима, дожевывая конфискованную еду и кончиком языка выковыривая из зубов остатки.

«Милану» относило течением все дальше. Пираты, по всей видимости, не настолько нуждались в деньгах, чтобы прибирать к рукам все, что плохо лежит или плавает. Как скоро кто-нибудь наткнется на дрейфующую яхту, и случится ли это вообще? На борту не осталось ни вещей, ни надувного плота, ни съестных припасов… Любой, кто обнаружит «Милану», придет к очевидному выводу, что команда успела спастись с искалеченного суденышка, высадиться на плот или на остров… Последние сигналы бедствия с Понкайо – пусть никто не ответил, но это не значит, что не слышал… У Лолы есть шанс вернуться домой. Только бы она сумела найти в себе достаточно сил, чтобы выстоять…

Глава 14

Четыре года назад Максим увлекся армейским сленгом, радиокодом и военными сокращениями и сумел подсадить на него Руслана и всех участников команды «Свидетели», тогда насчитывающей только пять человек. Довольно быстро новшество распространилось среди знакомых, и вскоре в окружении Руслана и Максима не осталось ни одного страйкболиста, который не знал бы, что такое трехбуквенный Альфа-код15.

«Свидетели» для защиты радиопереговоров уже несколько лет пользовались собственным цифровым радиокодом. Самые важные сообщения, которые употреблялись чаще всего, обозначали отдельным шифром. Делалось это так. Если не было готовых тактических сокращений, «Свидетели» переводили необходимые слова на английский и присваивали персональный код: по первой букве каждого слога – для отдельного слова; по первым буквам каждого слова – для отдельной фразы. Сложные на слух и выговор шифры укорачивали, складывая полученные числа, пока радиокод не приобретал легкость и скорость звучания. Цифровое обозначение букв английского алфавита, как и трехбуквенный Альфа-код, могло меняться каждую игру и держалось в строжайшем секрете.

Ни одна игра не обходилась без кодов и сокращений. Поэтому когда Руслан услышал сообщение Максима, натренированный мозг среагировал быстрее и расшифровал ввернутый в послание код задолго до того, как Руслан пришел в себя и осознал значение брошенных в эфир слов.

Руслан бродил по узкой сухой полосе вдоль пальмовой рощи и собирал обломанные мангровые сучья, которые прибило ночью к берегу и пока не успело затянуть приливной волной обратно в океан. Юркие маленькие крабы то и дело перебегали Руслану дорогу, следуя им одним известной траекторией, замирали на месте, прикидывали, что к чему, и вдруг ни с того ни с сего меняли направление и бесстрашно бросались наперерез.

– Не лезьте под ноги, малышня! – сердился Руслан, в который раз чудом спасая прытких обитателей пляжа от своего громадного ботинка сорок четвертого размера. – Я большое и страшное млекопитающее, где ваше чувство самосохранения?

Руслан выловил из мелководья несколько поленьев, чтобы потом просушить на костре, отряхнул руки от воды и зачесал пятерней отросшую челку. Посмотрел на часы, насупился. Вот где его носит? На другой конец острова за грибами утопал, что ли?

Раздраженно вздохнув, Руслан снял с пояса рацию.

– Макс, прием. Я уезжаю на яхту. Где ты ходишь?

Нет ответа. Руслан выругался под нос. Наверняка опять забрел куда-то, исследователь, чтоб его! И пусть ждут, пусть волнуются – ему какое дело? Как тогда, во время поездки с ребятами к пещерам, когда разбили бивак и Максим ушел «осматривать окрестности», набрел на береговую батарею и сорок минут шатался внутри, отрезанный от связи, даже не потрудившись перед этим сообщить о своем местонахождении, да что там – хотя бы предупредить, куда собирается!

«Голову даю на отсечение, опять залез куда-то! Ну что за шило в заднице!»

– Термит, на связь! Где ты? Прием!

А толку дозываться, если Максим вне зоны доступа? Неужели парень совсем без царя в голове, не понимает, что в их положении нельзя – запрещено! – в одиночку соваться на незнакомые объекты? Хоть до такой очевидной истины он должен был допереть?

– Термит, чтоб тебя, где ты?! – Руслан почти кричал. Ему хотелось разыскать друга и хорошенько врезать. Внутри зашевелилось беспокойство, но охваченный яростью Руслан был слишком взбудоражен и не расслышал тревожного шепота. – Если рация барахлит, возвращайся немедленно! Мне надо ехать, но я не могу, пока ты не вернешься! Ответь, прием!

А вдруг что-то случилось? Вдруг Максим провалился под землю или упал в овраг, вывихнул лодыжку, проколол ногу острой веткой?.. Или застрял между корнями и не может дотянуться до рации… Руслан поднял голову и в тревоге посмотрел на темнеющую за пальмовой рощей мрачную стену лаврового леса. Вспомнил о втором навигаторе с дубликатом зарисованных островных маршрутов и нажал кнопку рации:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / Путешествия и география / Биографии и Мемуары / История / Образование и наука