Читаем Понкайо полностью

Сколько длилось ее вязкое полузабытье, Инга не знала. В себя она пришла, разбуженная не угрызениями совести перед сестрой, которая наверняка уже названивала родителям ее подруги, а зычным голосом. Она не сразу сообразила, что обращаются к ней. Это была тучная женщина в черной шубе нараспашку. Карие глаза сверкали гневом, маленький морщинистый рот с тонкими губами изрыгал проклятия и требовал отвечать на вопросы. Инга не понимала, что происходит. Почему незнакомка обвиняет ее в том, что случилось с этим парнем? Нет, Инга вовсе не навлекала на себя неприятности и не вынуждала никого заступиться… И не ссорилась на улице ни с каким поклонником и не просила Филиппа вмешаться… Зачем она клевещет на нее? Зачем ругается?

Инга мысленно отбивалась от несправедливых нападок, но продолжала молчать, словно забыла, как говорить, забыла разом все существующие слова. За спиной женщины, властно отодвинутый ее мощной, обернутой в меха рукой, переминался невысокий мужчина в короткой изношенной дубленке. Незнакомец смущенно пожевывал нижнюю губу и смотрел на Ингу с легким сожалением и хорошо уловимой грустью, но не делал попыток вмешаться. Гневные излияния его спутницы прервала полная женщина средних лет в больничной форме медсестры. Скандалистка взирала на всех с высоты своего роста, как с трона, и держалась соответствующе, но служительницу красного креста это нисколько не смутило. Не повышая голоса, она отчитала кликушу, напомнила, что та находится в больнице и что уже поздно, попросила не кричать и вести себя как полагается, иначе ее выпроводят на улицу. Женщина поджала тонкие губы, враждебно зыркнула на обеих и с надменным фырканьем удалилась. Мужчина засеменил следом. Незаметно исчезла и пожилая медсестра.

Инга машинально опустилась на скамейку, но поток бессвязных мыслей прервался легким прикосновением к плечу. Инга вздрогнула и подняла голову. На нее смотрели добрые серые глаза пожилой заступницы. С материнской заботой она протягивала девушке невысокий стакан, где на самом донышке плескалась коричневатая жидкость, похожая на разведенную заварку. В нос ударил резкий травяной запах.

– Выпей, голубка.

Инга покачала головой и крепче прижала к груди школьную сумку.

– Возьми, возьми, это поможет прийти в себя.

Девушка вздохнула и робко потянулась к стакану, который медсестра держала в своей полной натруженной руке с аккуратными ногтями без следов лака. Инга залпом выпила отвратное лекарство. Женщина взяла пустой стакан и присела рядом на скамейку.

– Ты сидишь здесь уже больше часа… Родители знают, где ты?

Инга отыскала взглядом часы на стене. Боже, это правильное время?.. Инга вяло подумала о том, что вышла от подруги, живущей в десяти минутах неспешной ходьбы от ее дома, два часа назад.

– Ты помнишь свой номер телефона? Я вызову родителей, чтобы тебя забрали.

– У меня нет родителей, – машинально ответила Инга, тупо глядя перед собой.

– Кому же тогда позвонить?..

– Ноне. Сестре. – И бесцветным голосом продиктовала номер.

Женщина ласково потрепала ее по плечу и оставила в одиночестве. Не прошло и пяти секунд, как со стороны приемной стойки до Инги донесся ее мягкий голос. Она разговаривала по телефону.

– Твоя сестра сейчас приедет, – вернувшись, сообщила заступница. – Она ужасно перепугалась, мне с трудом удалось убедить ее, что с тобой все в порядке.

Инга не помнила, ответила ли что-нибудь.

– Ты молодец, что не прошла мимо и помогла парню.

Только сейчас девушка поняла, что до сих пор не задала самый главный вопрос, который все это время повторяла про себя:

– Как он?

Женщина с мягкой улыбкой заверила, что все обойдется.

– Паренек уже приходил в себя. Сообщил свой номер, мы вызвали его родителей… Ты разговаривала с его матерью.

Так это была его мать?.. К чему же было кричать на Ингу? Разве она в чем-то виновата?

– Не волнуйся, голубка, все обойдется. Он крепкий малый. Оклемается – будет бегать как раньше. Нож вошел в бедро, но артерию, слава богу, не задел.

Нож! По телу прокатилась волна озноба, на лбу выступил холодный пот, но дурноты Инга не почувствовала. Наверно, лекарство подействовало.

В приемный покой влетела Нона в чуть потрепанном, но все еще пригодном зимнем пальто, наспех накинутом на домашние брюки и рубашку. Ингу засыпали вопросами пополам с упреками, но девушка не поняла и половины сказанного и не находила слов для ответа. Ей казалось, сестра говорит слишком быстро. К счастью, на помощь пришла все та же благодетельница. Без нее Инга ни за что бы не сумела внятно растолковать суть происходящего и Ноне пришлось бы довольствоваться путаным лепетанием сестры и мучиться, не случилось ли чего, не скрывает ли та какой-нибудь страшной правды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / Путешествия и география / Биографии и Мемуары / История / Образование и наука