Читаем Попаданец для нее (СИ) полностью

- Для купца ты задаешь слишком много вопросов.

- Да, что ты, дорогой! – Затараторил толстяк. – Это я так, для знакомства. Меня Фальмир зовут, я всегда здесь на рынке. Любой тебе скажет, кого не спроси.

Андрей еще подумал и решил «нет», с этим типом я связываться не буду. Последней каплей, повлиявшей на это решение было грустно-тоскливое выражение лица женщины стоящей в глубине лавки. Сам вон, какой жирный и жизнерадостный, а жена у него вешаться собралась. Такой обманет на раз.

- Ладно, пойду посмотрю, что еще у вас на рынке есть. – Парень шагнул было прочь, но торгаш схватил его за рукав.

- Зачем торопишься? – Рот улыбался вовсю ширь, но глаза оставались холодными и злыми. – давай поговорим, обсудим. Где, как, что?

Андрей молча посмотрел на руку, держащую его, затем в глаза торговцу. Фальмир отпустил рукав.

- Ладно, хочешь, иди. Все равно никто кроме меня у тебя ничего не купит.

- Посмотрим. – Парень двинулся дальше вдоль рядов.

Фальмир видел, что чужестранец свернул в лавку к Гулиму. Этого он стерпеть не мог, чтобы такой куш, как скупить по дешевке большую партию вина, достался этому прощелыге. Да, ни за что. Он свистнул одного из слоняющихся без дела мальчишек.

- Сгоняй к стражникам. Скажи, подозрительный тип шляется по базару. Давай мухой.

Мальчонка протянул руку ладонью кверху.

- Голодранцы обнаглели совсем. – Фальмир поморщился, но все же полез в мошну. – Так по миру с вами пойдешь.

- Держи. – Торговец бросил медяк в чумазую ладошку.

Пацан, зажав монетку, рванул по улице, лавируя между прохожими.

Человек, представившийся Гулимом, понравился Андрею больше. Лишнего не выспрашивал, а узнав, что за товар, предложил по сотне динар за амфору. Самое грустное в этой ситуации было то, что Андрей не имел ни малейшего понятия, сколько реально стоит амфора такого вина. Он уже мысленно ругал себя. Кретин! Ходил тут, а прицениться ты не мог, спросить у одного, другого, что, почем. Когда он, устав от раздумий, уже готов был согласиться, что-то громко хлопнуло у него за спиной. Все обернулись на звук. В дверях стоял Флиган. Когда он вошел и давно ли тут стоит, никто толком сказать не мог. Слуга с совершенно невозмутимым видом покачал головой.

- Вах, вах, вах. Такой уважаемый человек. Такой известный. Что скажут люди, когда узнают как нехорошо, Гулим, ты хотел поступить с гостем нашего города.

Торговец расплылся в улыбке, его худое вытянутое лицо от этого еще больше стало похожим на лошадиное.

- Флиган, друг мой. Почему не сказал, что этот человек с тобой.

- А он не со мной. С чего ты взял. – Раб смотрел равнодушно и никак не реагировал на дружеские излияния купца. – Просто проходил мимо, вижу, обманывают хорошего человека.

- Да, кто обманывает. – Гулим взвился. – Двести пятьдесят динаров даю, разве это обман.

Андрей оторопел, цена выросла в два с половиной раза, и судя по всему - это далеко не предел. Он подумал, что Флиган продолжит торговаться, но тот отрезал.

- Ты, Гулим, постой, подумай на досуге о правильной цене, а человек к тебе позже зайдет. – Слуга при этом незаметно, но с такой силой ткнул парня к выходу, что тот буквально отлетел к двери. – Ведь так, незнакомец?

Андрей, ошарашенный всем происходящим, не сразу догадался кто этот незнакомец. Только когда все в лавке уставились на него, ожидая ответа, он понял и закивал.

- Да, да зайду потом.

Уже на улице парень набросился на Флигана.

- Что все это значит?

Раб остановился и с грустью посмотрел прямо в глаза Андрею.

- Слушай меня внимательно, не перебивай и постарайся запомнить. За этой лавкой, - он показал глазами, - налево. Затем через две направо, и прямо-прямо, там будет старая чинара, по ней заберешься на забор и спрыгнешь уже за рынком. Понял?

Андрей кивнул.

- Дальше, по улице вверх недалеко до калитки, из которой мы вышли утром. – Флиган при этом внимательно следил за улицей. – А теперь беги Анд-рэй, от того насколько ты быстро бегаешь, зависит твоя жизнь.

На улицу выскочил торговец Фальмир, сопровождаемый стражниками. Увидев рванувшего в обратную сторону чужеземца, он заорал.

- Вон он! Вон! Держите его!

Глава 22. Покушение

Андрей понесся по улице с мыслью, что бегать от желающих с ним разделаться - стало его основным занятием. Что там говорил этот странный старик, налево. Он резко рванул в сторону. Потом направо. Дальше прямо. Он оглянулся, стражники чуть отстали. Хорошо, где тут дерево. Он сказал, чинара, это же дерево? Слава богу, вижу. Андрей со всего разгона подпрыгнул и ухватился за нижний сук. К его собственному удивлению, он не свалился вниз кулем, а довольно ловко забрался на нижние толстые ветки. Это же надо, скажи мне месяц назад, что я такое могу, не поверил бы. Андрей посидел секунду, позволив себе передохнуть и насладиться собственным триумфом. Правда, триумф чуть было не закончился катастрофой. Копье, пущенное сильной рукой стражника, воткнулось в дерево в сантиметре от его головы. Решив больше не испытывать судьбу, Андрей добрался по сучковатому дереву до края стены, перемахнул через него и, недолго думая, сиганул вниз на узкую улочку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы