— Ты намекаешь на то, что тонкая грань между мирами закроется только тогда, когда “невинная дева с глазами как небо и волосами как заря” появится здесь?
Фико облегченно вздохнул.
— Наконец-то ты понял… Наконец-то!
Виль посмотрел на него скептически:
— И ты уверен, что моя ученица — это она?
Лина напряженно смотрела на обоих и в конце-концов не удержалась и спросила:
— Виль, он о чем?
Охотник махнул рукой:
— Местный эпос. Древний, как сам Одинокий. И знают его практически все на Араксе. Остался со времен храмовников. В нем говорится…
Лина перебила:
— Да поняла я, о чем там говорится. Но при чем тут я-то? Мало ли какая может быть иномирянка. У вас тут они что, редкость? Вы вон сразу поняли, что я попала в этот, как его, мерцающий, портал. Значит, не редкость.
Права я?
Виль хмыкнул и посмотрел на Фико. Фико поднял бровь.
— Редкость. Но бывает, — синхронно сказали оба и внимательно посмотрели на Лину.
Виль смотрел на нее так, будто увидел первый раз. Лине стало жарко.
— Да вы что, серьезно?! — она ошарашенно посмотрела на обоих мужчин.
— Ну нет. Это никак не могу быть я.
Виль продолжал смотреть на девушку долгим, испытующим взглядом.
“А ведь после обращения она все говорила про второе сердце. Я еще подумал, что это обычная перенастройка магических каналов. Но если взять гипотезу Фико…то…выходит?!”
Охотник замотал головой.
Лина сжалась и неожиданно выпрямилась как пружина:
— Нет. Точно не обо мне. Там же говорится что-то про “невинную деву”. Мне, на минуточку, тридцать пять лет. И на невинную деву я не тяну от слова совсем.
Фико слушал девушку, но глаза его то и дело возвращались к ее синго. А еще к мечу.
“Опоздал. Не повезло… Но, если все действительно так, то в любом случае я не смог бы пробудить этот синго. А меч… Одинокий! И меч в том числе.
Вот и не верь после этого записям храмовников”.
Лина заметила его жадный взгляд и заслонила синго рукой:
— И нечего так смотреть на моего Персика!
Глава 48
Губы Фико растянулись в шальной улыбке, а голубые глаза заискрились.
Виль опешил и уставился на ученицу так, как будто она сказала что-то неприличное.
— Какой еще Персик? — охотник сглотнул, почувствовав в горле комок.
— Ученица…Ты что, дала имя своему синго?! — Виль смотрел на нее широко открытыми глазами и бледность вдруг покрыла его лицо.
Губы Фико вдруг лихорадочно задвигались, но ни звука не сорвалось с его языка. Только глаза бывшего ученика Виля сияли как две утренние звезды.
Лина ошарашенно переводила взгляд с одного охотника на другого.
Что это с ними?
Она что-то сделала не так?
Лина нахмурилась и даже попятилась. Правда, далеко от наставника она не отошла. Ее отнесло от Фико. От этого странного типа с блестящими глазами, видит Бог, нужно держаться подальше. Явно неадекватный молодой человек.
Наконец Виль прокашлялся и посмотрел на Фико с непонятным выражением на лице.
Фико сглотнул и попытался что-то сказать, но безуспешно.
Только улыбка все так же растягивала его губы.
— Да в чем дело-то? Что вы все к моему синго привязались! Он мой! Как захотела, так его и назвала. Тем более, ему очень понравилось!
Лина коснулась старинного боевого оружия и синго засиял под ее рукой мягким изумрудным светом.
Виль отмер.
У Фико проснулся дар речи.
— Н-не может быть, — губы его задрожали. — Да как тебе это удалось вообще?!
Он резко повернулся к Вилю:
— Ты что, ей ни о чем не рассказывал, мастер?
Виль нахмурился:
— Я наставник этой девушки. И не верю в старые, давно забытые легенды и домыслы. Мое дело обучить ее как следует. Я не храмовник!
Фико махнул рукой:
— Легенды, домыслы? Да ты посмотри, Виль! Он отзывается на ее прикосновения! Он ее понимает! И он дал согласие на новое имя…
Бывший ученик охотника вдруг растерял весь свой задор и медленно сказал:
— Надо же… Виль, неужели ты не видишь, что у нас на глазах свершается история Аракса…
Лина, слушая их разговор, который очень напоминал бред, поежилась.
“Свершается история Аракса” — эта фраза ее добила окончательно.
— Стоп, — тихо и твердо сказала девушка. — Вы мне ничего не хотите объяснить, мастер?
Она смотрела на Виля, прищурившись. Глаза ее метали молнии. Нет, ну сколько можно! Развели тут тайны мадридского двора. А она, Лина, будто совсем не причем.
Фико повел рукой в сторону Виля:
— Прошу, мастер. Ваше слово.
Виль нахмурился, и в глазах его Лина заметила вдруг промелькнувшую растерянность. Или ей показалось? Конечно, показалось. С чего бы ее невозмутимый и решительный наставник вдруг растерялся?
— Или позволите мне начать? — Фико вопросительно поднял бровь.
Лина перевела взгляд на Виля:
— Мастер?
Желваки заходили у охотника на скулах. Он метнул острый взгляд на Фико:
— Хорошо. Ты начнешь.
Виль повернулся к Лине и, избегая смотреть ей в глаза, сказал:
— Ученица…Ты… ты совершила немыслимое для охотника. Пожалуй, мы слишком много занимались тренировками и это мое упущение.
Но я никогда не верил… Никогда не верил, что в стихирах храмовниках может быть хоть крупица истины…
Он растерянно посмотрел на Лину:
— Скажи, ученица… Как тебе в голову пришло дать синго имя?
Лина пожала плечами: