Читаем Попаданка на факультете пророчеств полностью

— Не лучшим образом сказывается на способностях, — понятливо закончила я. На небо выглянуло солнце. В воздухе медленно поплыла липкая духота — спутник коротких летних дождей.

— Да, в какой-то степени, — уклончиво согласилась Амелия.

— Ты предлагаешь не прислушиваться к ее словам?

— Я не знаю.

Мне оставалось только фыркнуть. Посоветовалась, называется!

Я подтянула подол юбки к коленям и расстегнула верхнюю пуговицу блузки. Становилось жарко. Прикрыв глаза ладонью, я посмотрела на пронзительно синее небо и заметила:

— Ректору я не доверяю. Он настойчиво пытается вызнать о моем, то есть твоем, видении.

Амелия сбросила куртку, оставшись в футболке и джинсах. Признаться, сейчас она мало походила на аристократку.

— Мистер Саймон не может желать мне зла, — самоуверенно заявила она.

Я с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза.

— Уверена? Предают даже самые близкие люди, а его к таковым причислить нельзя.

— Он — друг моей семьи, — упрямо сказала Амелия. — Я не сказала ему о видении, потому что боялась подтолкнуть колесо Судьбы не в ту сторону. Мне было страшно, что неосторожные слова лишь ускорят наступление конца. Возможно, мистер Саймон о чем-то догадывается и поэтому беспокоится о тебе, то есть обо мне…

— Ну да, ну да, — с сомнением протянула я, мысленно отметив, что мы с Амелией стали путаться в том, кто кому кем приходиться.

Дар, друзья, мир — все стало общим.

— Как родители? — тихо спросила я.

Амелия смущенно улыбнулась.

— Они мне нравятся. В них так много… искренности и простоты. И они постоянно говорят, как любят меня. То есть тебя, — быстро поправилась Амелия и с наигранной безмятежностью подобрала небольшой камушек. Пару мгновений она грела его в ладони, а затем запустила в пруд.

Я откинулась назад и оперлась ладонями на землю позади себя, считая удары камушка о гладь воды. Всего три. Маловато. Рука непроизвольно потянулась в поисках голыша.

— Они у меня замечательные, — с нежностью и скрытой гордостью сказала я и тоже запустила найденным снарядом. Раздался плеск.

Амелия проследила полет моего камушка и одобрительно заметила:

— Пять раз. Неплохо.

— Благодарю, — чопорно откликнулась я и вернулась к теме разговора. — Ректор обещал написать твоему отцу о… нашей вылазке с Грифлендом.

Амелия вновь принялась шарить рукой возле себя, ища камни. Поймав мой взгляд, она поясняла:

— Требую реванша.

Я подождала, пока новый голыш не разрежет тишину жаркого дня всплеском воды.

— Четыре. Ты делаешь успехи.

— Спасибо, — Амелия отмахнулась от кружащей возле ее головы стрекозы, и посерьезнела. — Отец будет недоволен. Будь к этому готова.

— Думаешь, это чем-то мне грозит? — лениво спросила я. В самом деле, у меня тут смерть маячит на горизонте, а Амелия предлагает остерегаться своего отца.

— Отец любит тебя, то есть, — она тряхнула головой, — меня, конечно.

— Конечно, — поспешно согласилась я. Мне самой уже хотелось величать нас просто «мы», лишь бы избежать этих мук раздумий, когда речь заходила о родных Амелии.

Так и работает обмен душами?

— В общем, — продолжила Амелия после паузы, — несмотря на любовь, а может быть, из-за нее, он иногда бывает слишком резок. Вполне возможно, что он потребует, чтобы ты покинула академию. Или вышла замуж, — подумав, добавила она и, наклонившись к коленям, принялась закатывать джинсы.

— Замуж? — я удивленно моргнула. Только этого мне и не хватало! — И за кого?

— За Джеймса Грифленда, раз это из-за него твоя репутация может пострадать. К слову, его семья нравится отцу.

— Вот пусть сам на ней и женится, — буркнула я, проигнорировав смешок Амелии. — Хоть на всей родне Грифленда разом!

— Я предупредила, — Амелия чуть передернула плечами. — Отец давно мечтает выдать меня замуж. А тут такой удобный случай…

— О поездке в клуб никто не знает!

— Пока что, — рассудительно заметила она. — К тому же, наше имя появилось в газетах. Это не очень хорошо для благородной леди.

Я была так зла, что не заметила оговорку. Действительно, имя в газете было мое в той же степени, что и Амелии.

— Я никогда не выйду замуж по принуждению, — отрезала я. — Тоже мне нашли героиню дамского романа!

Амелия искоса посмотрела на меня, дернула уголками губ и вынужденно согласилась:

— Да, к алтарю тебя придется тащить связанной. К слову, — она вновь переключилась на россыпь голышей у своих ног, — твои родители уже несколько раз намекали, что хотят внуков.

— Я всегда говорю, что внуки — это не миксер. Их нельзя заказать ко Дню рождения или на Новый год.

— Пожалуй, — согласилась Амелия и снова запустила камень в пруд. В этот раз он сразу ушел ко дну, не сделав ни одного шлепка. — Черт!

— Хмарь! — поддержала я и, помолчав, спросила: — Ты по-прежнему не видишь будущего?

Амелия покачала головой.

— Картинка стала четче, но не более. Мне кажется, что все случится на балу, посвященном столетию окончания войны.

— И когда он у нас?

Она покосилась на меня с легким удивлением.

— Через неделю. Ты что, еще не заказала платье?

— Прости, я была занята более важными делами, — не без иронии ответила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пророчества

Похожие книги