Читаем Попаданка особого назначения (СИ) полностью

- Дядя прав, не стоит путешествовать ночью. Вам тоже лучше остаться у нас хотя бы до утра!

По местным меркам это было серьёзное нарушение приличий - такое приглашение могло поступить только от главы семьи, а уж никак не от незамужней девицы, но мне сейчас было плевать на приличия. Я даже не пыталась скрыть мольбу и отчаяние во взгляде, и на мгновение растерявшийся от такого напора Донвуз, после недолгой паузы медленно кивнул со словами:

- Пожалуй, это здравая мысль. Господин Белар, если позволите, я воспользуюсь вашим гостеприимством.

Опекун на мгновение нахмурился, смерив меня ещё более недовольным взглядом, но отказать гостю он теперь просто не мог и ровным тоном ответил:

- Конечно, я прикажу подготовить для вас гостевые покои. А ты, Эверлин, иди в свою комнату и приведи себя в порядок, - опекун многозначительно посмотрел на моё помятое платье с чёрными отметинами подпалин.

- Идите и ничего не бойтесь, - ободряюще улыбнулся мне Донвуз, - всё плохое уже позади.

??????????????????????????

А вот я в этом уверена не была, но от его присутствия напряжение немного ослабло. Отправилась в свою комнату, переоделась, соорудила на постели под одеялом подобие человеческой фигуры, собрала в небольшую сумку предметы первой необходимости и тихонько выскользнула в коридор. Ночевать в этой комнате я сегодня не собиралась. В этом огромном доме полно укромных уголков. Нужно просто найти один из них.

Сначала я расположилась в одной из пустующих гостевых комнат. А чтобы не уснуть, при тусклом свете магического фонарика на найденной тут же писчей бумаге начала рисовать лицо ведьмы, проводившей со мной ритуал. Дознавателям это может понадобиться. Кстати, почему опекун ничего о них не сказал? Разве они не должны в первую очередь пообщаться со мной? Как дочь полицейского я имею некоторые представления о следственном процессе.

Закончив, нарисовала и ту другую женщину с неестественно белыми волосами, просто потому, что этот процесс хоть немного успокаивал мои взвинченные нервы. А шаги снующих за дверью слуг и домочадцев расслаблению никак не способствовали. Когда шаги затихли, я решила найти более безопасное место - что-нибудь вроде заброшенной кладовки подальше от жилых комнат.

Мой путь пролегал мимо гостиной - всего лишь пять шагов по коридору, но их нужно сделать очень осторожно. Я на мгновение остановилась, чтобы разведать обстановку и прислушалась к тому, что происходило в комнате. Оттуда раздавались знакомые голоса. Вот блин! Дядюшка с Донвузом беседуют. Наверное, лучше не рисковать. Но украдкой услышанная фраза о том, что дознаватели нашли место, где меня держали, заинтриговала, и я осторожно выглянула из-за стены. Мужчины расположились в креслах у камина и тихо переговаривались, потягивая из небольших широких бокалов что-то, очевидно, спиртное.

- Значит, похитители пойманы? - спросил жених Эви.

- Не все, - неохотно отозвался Белар, и я вся обратилась вслух. - Только зачинщица.

- Неужели всё-таки Лурайна - сестра Рейхалы? - недоверчиво уточнил Донвуз.

- Да, видимо, совсем помешалась на мести, раз снова на такое решилась, - последовал ответ опекуна, заставший сердце забиться чаще. Неужели найдена незнакомка из моих снов - та, что пыталась убить Эви в детстве?! Но ведь её не было с похитителями, во всяком случае, я не видела.

- Где она сейчас? - Донвуз прямо мои мысли считал.

- Мертва, - огорошил неожиданным заявлением опекун. - Наверное, что-то с сообщниками не поделила, вот их пока не нашли.

Мертва?! Вот бы её увидеть, чтобы убедиться, что этот кошмар закончился! Тогда ведь мне больше не придётся от всех шарахаться и каждого подозревать. Эта потребность была такой настоятельной, что я забыла об осторожности. Оставила сумку за углом и, покашляв, чтобы обозначить своё присутствие, вышла из укрытия.

Мужчины смерили меня удивлёнными взглядами. Донвуз суховато, но вежливо улыбнулся, приветствуя, а вот взгляд дядюшки полыхнул откровенным недовольством и даже гневом.

- Извините, проходила мимо и случайно услышала ваш разговор. Это правда, что Лурайна мертва?! - затараторила я, не давая ему опомниться и наброситься с упрёками. - Вы в этом уверены? Хочу убедиться, что мне больше ничего не угрожает.

- Мертва, я сам видел тело, и тоже хочу надеяться, что нам всем больше ничего не угрожает, - раздражённо проворчал опекун. - Но расслабляться рано, её сообщники ещё на свободе.

-  А я могу увидеть тело? - Вопрос, конечно, глупый, но нужно ведь хотя бы попытаться.

- Это не самое подходящее зрелище для девушки, переживший серьёзный стресс, - мягко возразил, не скрывающий удивления Донвуз, а дядюшка просто посмотрел как на сумасшедшую и молча отвернулся к камину, в котором горел ровный жёлто-оранжевый огонь. Несмотря на то, что по ощущениям в Сайгоросе царила поздняя весна, огромный дом к вечеру остывал и становился неуютным от холода.

- Как вы не понимаете, мне необходимо убедиться, что этой женщины больше нет! - я сделала резкое движение, и из кармана на пол полетели листы бумаги  с изображением незнакомок из недавно пережитого кошмара наяву.

Перейти на страницу:

Похожие книги