Читаем Попаданка с характером полностью

И уж не знаю почему, но именно в этот момент в голове возникла мысль, что Лауру и Мэри подговорила Николь. Это как-то сложилось в паззл само собой. Нет, я все еще не была уверена в том, что это правда, но кому, как не ей, хотелось меня уязвить тем, что регент будет сопровождать на бал свою любовницу. Николь ведь не в курсе, что замуж-то я совсем не хочу.

И только после этого я осознала то, о чем говорит Ричард. Хм. Пожалуй, это тоже играет мне на руку. После того, как Эдвард оповестит всех о нашей “помолвке”, от него отвернется часть знати, которая поддерживала его все эти годы и когда-то выступала на стороне повстанцев. А те, кто на моей стороне, возмутятся моим дальнейшим поведением, если до сих пор не возмутились, конечно же. Это даст мне почти стопроцентный результат!

Да, Эдвард изо всех сил пытается сглаживать те углы, которые я почти сходу вытачиваю, но долго он не продержится. Я уже подмечаю, как нервно дергается его глаз.

— Дорогие поданные! — громко начал регент. Ух, начало-о-ось! — Хочется поделиться с вами большим секретом. Для многих из вас не тайна, что принцесса Фэйт прибыла ко двору еще неделю назад. Она пока только обживается в родном для нее королевстве, — ох, как издали он начал, аж заслушаешься, — и как я уже говорил, хочется сделать ее присутствие тут максимально комфортным. Поделиться с нею традициями, познавания которых она была лишена не по своей вине, рассказать про наш быт и историю. Мы много беседовали, обменивались знаниями и опытом. И принцессе Виннер есть, чем с нами поделиться.

Это он мне демократию припоминает?

— ... и это все переросло в совершенно новые чувства для нас двоих. И потому... торжественно объявляю о нашей помолвке.

Занавес. Выносите бычка. Он хоть как-то сможет развеять напряжение, воцарившееся за столом.

— ... По всей видимости, я ждал именно ее. Именно ее, чтобы продолжить род ван Стоунов и Виннеров.

Род он продолжить собрался. Это мы еще посмотрим.

Эдвард закончил говорить. И только после этого со всех сторон послышались голоса. Кто -то громко поздравлял, другие тихо переговаривались, третьи молча недоумевали, что произошло. А мне захотелось икнуть, чтобы добавить немного перчинки в это несомненно трогательную речь. Вот только икота, как назло, не шла. Вообще ничего не шло, к великому сожалению, и его долгий монолог так и остался без моего звукового сопровождения.

— И на этой ноте я предлагаю перейти в танцевальную залу. Там нас уже ожидает лучший оркестр Дретона! — добавил ван Стоун.

Что, уже все? А я кроме безвкусной зеленушечки и кислого сыра так и не успела попробовать “лучшие деликатесы Дретона”. По всей видимости, такому скорому завершению банкета подивилась не только я, но с регентом, претендующем на руку самого отродья Виннеров никто спорить не стал. Все повставали со своих мест.

— Ко мне в кабинет, живо, — прошипел Эдвард, наклоняясь ко мне.

— Это еще зачем? Я, может, танцевать хочу, — заспорила я.

— Обсудим все условия, которые ты хочешь, — процедил он. — Пока ты не выкинула еще что-то, чего я уже не смогу исправить. По глазам вижу, что в твоем арсенале еще много пакостей разной степени паршивости.

Пф. Он еще даже не успел вкусить сливок, как сдался. Ведь на танцевальной части бала я планировала исполнить танец маленьких утят, пригласив себе в кавалеры какого-нибудь престарелого графа. Сама пригласив, о ужас! И это только часть Марлезонского балета.

— Моя стража тебя проводит до кабинета. Я приду через пять-десять минут. — Эдвард кивнул мне за спину. И обернувшись, я увидела уже знакомых мне хмурых ребят у боковой двери. Оперативно, ничего не скажешь. Вот только ключевой фразой для меня стало “обсудим твои условия”, и именно это позволило мне покорно согласиться на незапланированное рандеву.

В ином случае, я всегда смогу испортить что-нибудь другое. Свадьбу, в конце концов. Вряд ли меня поведут под алтарь в кандалах и с кляпом во рту.

— Быстро он сдался, — я услышала шепот Ричарда. И готова была поспорить, что он протянул это даже с какой-то жалостью.

— Привет, ребятки, — пользуясь всеобщей суматохой, я подошла к хмурой охране и кивнула им.

Стража, конечно же, никак не прокомментировала подобную фамильярность, смиренно опустила голову и повела меня в коридор. Один из них спереди, второй держась чуть позади. Странно, но в этой части коридоров не было ни слуг, ни гостей замка. Мы шли втроем. И мне бы в этот момент задуматься, задаться дополнительными вопросами. Но как говорится, хорошая мысля приходит опосля.

Я не успела даже среагировать, как позади раздался какой-то непонятный шорох, следом за ним лязг оружия и вскрик. После, как в замедленной съемке, стражник, идущий спереди, обернулся — я как-то даже не сообразила в тот момент последовать его примеру — и схватился за эфес меча. И после осел на пол, не известно от чего.

И после... После на меня надели какую-то вонючую тряпку и с силой потянули назад. Пожалуй, именно в этот момент до меня дошло, что что-то пошло по всем известному эротическому маршруту.

Глава 9

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература