Читаем Попаданка в книгу: Оставьте злодея в покое! Часть 2 полностью

— Жрите тише. Спать мешаете, госпожа хозяюшка.

— Лейри? — хором удивились мужчины за столом.

— Так далеко от драконьих гор? — уточнил Юльвар и прищурился.

— В доме государственного преступника? — задумчиво спросил Сергрэйв. — Могу ли я узнать, как давно он тут появился?

Я только молча смотрела на распушившуюся, нахохленную и недовольную птицу. Так сразу слов и не было. Даже мысли разбежались. Действительно, как давно этот филин здесь живет? Откуда он меня знает? И как его появление может сыграть за или против Алексина в суде?

И нашел же время выскочить. Когда серый квадрат здесь. Этот рыцарь в безмагических доспехах нам помогает, но мне до сих пор непонятны его мотивы. И я точно знаю: если Сергрэйв выяснит в ходе расследования, что Алексин действительно виновен, помогать он тут же перестанет. И спокойно сдаст нас властям со всеми потрохами.

— Удивляетесь, будто первый раз видите, — ухнул филин и снова утрамбовался в большой темный шар, закрыв глаза.

— Постой! Как тебя зовут?! — спросила я птицу.

— Меня не зовут, я сам прихожу, — едва приоткрыв один глаз, ехидно выдал лейри знакомую фразу. — Зачем вы меня будите? Я и так из правого крыла улетел, чтобы не слышать писка ваших птенцов, а вы снова шумите.

— Нет там никаких птенцов, — ответила я, понимая, что лейри снова заблудились в реинкарнациях мужа. Интересно, в какой из жизней у него по поместью дети бегали. — Вы снова все попутали. И людей, и время.

— Я-х? Попутал?! — возмутился филин, таращась на меня огромными глазами-блюдечками, а потом и вовсе подлетел ближе и сел на спинку обеденного кресла. Теперь стало заметно, что он действительно просто огромный для птицы. Крупнее обычного филина раза в три. — Да у меня идеальная фотографическая память! Я помню каждую секунду своего существования! Обвинить хранителя знаний в такой ереси, какое невежество! Не будь вы хозяйкой этого дома, сразу бы заклевал.

— Фотографическая, говоришь? — прищурилась я, оглядывая филина едва ли не с гастрономическим интересом.

— Уху. — Тот даже отодвинулся от меня на пару шагов, а потом и вовсе перелетел на спинку стула серого рыцаря.

— А свидетельства магических существ в императорском суде принимаются? — спросила я в воздух и только потом посмотрела на мужчин.

Фы-ых… а чего они на меня так вытаращились, что даже филин позавидует окружности глаз?!

— Не знаю, — первым обрел дар речи мой брат. Кажется, он за время нашего общения уже адаптировался к моей манере выдавать дурацкий цирк двадцать четыре на семь. — Но знаю другое. То, что видел дух-хранитель дома, можно показать другим людям в виде движущихся картинок. Только надо показывать сразу перед комиссией, чтобы было независимое свидетельство. С печатью.

— Э-э-э-э… я не уверен, что картинки из жизни учителя стоит показывать комиссии, — растерянно покачал головой Юльвар. И отчего-то покраснел.

Глава 24

— Друг мой, скажи, как твое имя? — Поскольку Юльвар упорно краснел и явно из-за этого злился, а лорд Сергрэйв смотрел на него при этом непроницаемо-насмешливым взглядом, я решила переключить внимание на лейри. И свое, и этих двух противоборствующих баранов.

— У госпожи хозяюшки опять плохо с памятью? — Самое интересное, что филин не ехидничал и не вредничал, он совершенно искренне заинтересовался и даже забеспокоился. — Госпоже хозяюшке следует лучше питаться и хорошо спать! Люди хрупкие существа… Можешь звать меня Бу.

— Очень приятно, Бу. — Я кивнула, решив, что имя для филина очень даже подходящее. — Скажи, пожалуйста, ты можешь показать тем людям, которых я приглашу, некоторые события в этом доме?

— Какие события? — Филин немного беспокойно переступил с ноги на ногу.

— Для начала те, которые происходили в отсутствие хозяев. Сюда заходили посторонние люди?

— Шлялись тут всякие. — Бу недовольно щелкнул клювом. — Приказа убивать не было, я их не тронул.

— Покажешь нам?

— Давно вы меня своим даром не подкармливали, силы уже не те… — с намеком произнес филин, косясь на меня одним прищуренным глазом.

Ну, тут бы и ребенок понял, чего от меня хотят. И все же я настояла:

— Сначала продемонстрируй немного свои способности, а потом, конечно, покормлю.

— Ты их слишком балуешь, Софи, — вмешался лорд Сергрэйв, который с самого начала смотрел на лейри с опаской. — Невооруженным глазом видно, что данная особь не бедствует в плане магии. Достаточно посмотреть на внушительный размер птицы и лоснящиеся перья.

— Уху, а ты вообще молчи! Уху! Я не разорвал тебя только потому, что ты пришел с госпожой хозяюшкой.

— Лейри по сути своей паразиты, — не обращая внимания на возмущенного филина, продолжил серый квадрат, — потому и селятся на энергетических источниках и рядом с сильными магами.

— У-ух, кто бы говорил! — возбужденно буркнул птиц. — Могильная плита на ножках! Ходящий тр-руп!

— Обзываться в этом доме запрещено всем, — прервала я этот детский и неуместный спор. — И людям, и магическим существам, и вообще. Взрослые, а ведете себя как малыши в песочнице. Бу, давай вернемся к делу. Как ты хочешь, чтобы я тебя покормила?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы