Читаем Попадос. Месть героя. Том четвертый полностью

Барус, проживший уже далеко не один десяток, легко заметил, что Гриша не очень доволен тем, что ему приходится делать, поэтому решил его немного подбодрить, сказав, — в любом случае, на завтра нам должно хватить и тех, кого вы подняли. Ну а потом, вам же не обязательно их всех воскрешать?

— Вы абсолютно правы. Хотя такой шанс создать себе небольшую армию зомби и зарегистрировать их как авантюристов, я даже не уверен, выпадет ли мне ещё хоть раз.

— Учитывая то, что я уже успел услышать о вас, думаю, с этим не будет проблем. — После этих слов, Барус, улыбнувшись одними уголками губ, добавил, — тем более, зачем вам армия мертвецов. Вы же не собираетесь захватывать страну?

— Захватывать страну? — Криво улыбнувшись, переспросил Гриша, а затем, с лёгкой иронией в голосе продолжил, — нет уж, уж увольте, проблем тогда не оберёшься. — Про себя же он подумал, — если мне всё же суждено навсегда остаться в этом грёбаном мирке, то обзаводиться таким геморроем как корона на голове я не собираюсь. Лучше уж я прокачаюсь, построю себе где-нибудь поместье побольше и буду жить припеваючи.

— Полностью с вам согласен, господин Григорий. Это слишком утомительно. — Сделав небольшую паузу, Барус продолжил, — ну да ладно, раз вы закончили, то я пойду к дочери, а то уже полдня не виделись.

— Хорошо. Я тоже скоро в гильдию отправлюсь, только, — сделав короткую паузу, Гриша кивнул на небольшой отряд неживых, продолжив, — с этими разберусь.

* * *

Утро началось рано, солнцу было ещё далеко до восхода, когда Гриша вместе со своей группой, явился к городской стене. Здесь уже была куча народа, часть из которого дежурила всю ночь, поочерёдно сменяя друг друга.

Оглядевшись и не увидев знакомых, Григорий направился к северному пролому, который, как ему ещё вчера сообщили, он должен был оборонять. Здесь было куда тише, чем у ворот, хотя народу тоже хватало, пара десятков рыцарей и примерно столько же авантюристов, большая часть из которых внимательно всматривалась в сторону вражеского лагеря.

Подойдя ближе и выровнявшись с проломом, Гриша тоже взглянул в него. Но ничего так и не увидел. Хоть стена и была разрушена, но её остатки образовали весьма высокую горку, из-за которого было ничего не видно.

— Господин Григорий? — Услышал парень незнакомый голос. Повернувшись на него, он увидел крепкого на вид, не молодого, но и не старого мужчину. Тот внимательно смотрел на него, видимо дожидаясь ответа.

— Да он самый. С кем имею честь? — Ответил Гриша, тоже внимательно глядя на своего собеседника.

— Барон Даниэль Хамс, я возглавляю отряд этих рыцарей, — ответив, мужчина замолчал на несколько секунд, чем воспользовался Григорий, сказав:

— Приятно с вами познакомиться барон, — чуть поклонившись, произнёс Гриша. — Господин Лаулус мне рассказывал о вас вчера вечером. И как понимаю, здесь не все ваши ребята?

— Да, господин Григорий, — немного озадаченно, ответил барон, подумав, — какой странный молодой человек. Я думал он обычный авантюрист, но раз его лично вводил в курс дел господин Лаулус, то значит, он весьма не прост. — Вслух же, он, стараясь сохранять невозмутимость, спросил, — а это всё ваши люди?

— Ну, можно и так сказать, — слегка улыбнувшись, ответил Гриша, подумав, — правда больше десяти из них мертвецы, но думаю это не так уж и важно.

— Впервые вижу такой большой отряд авантюристов. — Сказав это, барон внимательнее посмотрел на живых мертвецов, а затем удивлённо произнёс, — странные у вас ребята. Взгляд у них какой-то непонятный, будто неживой, да и оружие у них, вроде как цинцерийское.

— Так они же мёртвые, — пожав плечами и специально сделав лицо, будто говорит нечто само собой разумеющееся, ответил Гриша, внимательно следя за реакцией собеседника.

— Мертвые? — Ошарашено переспросил Даниэль, поочерёдно переводя взгляд то на Григория, то на мертвецов. — А выглядят как живые, — будто не веря своим глазам, произнёс он, остановив свой взгляд на Барусе, на что тот, стараясь сдержать улыбку, ответил:

— Прошу прощения господин, но я пока ещё живой.

— Понятно, прошу прощения. — Как-то задумчиво, произнёс барон. Затем, видимо на всякий случай, спросил, — но хороши ли ваши мертвецы в бою?

— Хороши господин Даниэль. Это бывшие монардары, которым теперь, не ведом даже страх смерти.

— Простите, господин Григорий. Просто я слышал, что зомби довольно слабая нежить, — действительно искренне произнёс барон, добавив в конце, — но возможно молва врёт

— Не врёт господин Даниэль, зомби действительно слабые, так ещё и смердят страшно, ­– демонстративно поморщившись, сказал Гриша. — Но столь бесполезную мерзость я в жизни подымать не собирался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература