Читаем Попадос. Месть героя. Том четвертый полностью

— Палий, езжай к переправе и сообщи, что к войскам на том берегу приближается вражеский отряд. Пускай подпустят их ближе, а как те проявят себя, уничтожат на корню. Пленных брать не обязательно, но если получится, то награжу.

— Слушаюсь мой господин! — Проголосил Палий, как только Каулус закончил свою речь, а в следующий миг, быстро поклонившись, помчался к своей гнедой лошадке, ожидавшей его под холмом. Путь до переправы хоть и был не шибко долгим, но бежать галопом несколько километров было явно сомнительной идеей.

Трепыхайтесь, мои дорогие афнийцы, сопротивляйтесь, как только можете! Иначе мне будет скучно вас побеждать!

— Самодовольно глядя на еле заметную группу солдат, подумал Каулус, на лице которого появилась хищная улыбка. Он уже видел, как эти «бедолаги» попытаются выполнить свою безнадёжную атаку, а следом за этим на них тут же обрушиться отряд рыцарей, которых поддержат всадники и маги.

Неожиданное воспоминание о вчерашнем инциденте тут же всплыло в голове командующего, когда он вспомнил про кавалеристов. — И с кем они только умудрились столкнуться под Зорганом? – Подумал он, прекрасно понимая, что сотня лёгких всадников хоть и не является большой силой, но их вполне достаточно, чтобы разделаться даже с десятком рыцарей одной звезды, не говоря уже о магах.

От дурных мыслей лицо Каулуса вновь похмурело. Парню не понравилось, что убили его солдат, которые пускай и нарушили приказ, нападая на беженцев, но были его подчинёнными, за которых, как он считал, он был в ответе. В связи с этим командующий воспринял ситуация как оскорбление в его адрес. При этом он естественно даже не задумывался о том, что сделали бы его бравые кавалеристы с беженцами. Собственно, ему было всё равно.

Надо будет найти тех магов и разобраться с ними лично!

— Уже не в первый раз пронеслось в голове Каулуса. Желание отомстить за убитых подчинённых, прямо бурлило в его голове. Правда при этом он даже не догадывался, что в отряде противника, который он заметил чуть ранее, как раз находятся те, кого он так страстно желает найти.

Глава 27

Неожиданная контратака

В этот раз Каулус решил не уходить с холма и посмотреть, как его бравые ребята перехватят вражескую группу. В этот момент, он даже не задумывался от чего противник пошёл на такой риск, отправив небольшой диверсионный отряд, буквально им под нос. Он лишь внимательно и немного злорадно смотрел, как его адъютант скачет в сторону переправы, чтобы донести его приказ до непосредственных исполнителей.

Палий достаточно быстро добрался до понтонной переправы. Он что-то быстро сказав одному из офицеров, стоявших возле неё и явно отвечающего за порядок перехода по ней. После чего даже издалека было видно, как заменьжевался офицер, не зная, что ему предпринять. Но видимо он был опытным командиром и быстро нашёлся, приняв единственно верное решение в данной ситуации, отправить Палия следом за очередным отрядом рыцарей, которые переходили через реку.

Надо было отправить кого-то постарше, — подумал Каулус, понимая по резким движениям адъютанта, что тот чем-то очень сильно недоволен. Ну а от чего тот был не в духе, было легко догадаться. Хоть рыцари шли достаточно быстро, но в своём большинстве они были пешими, что не удивительно. Ведь на своих двух они получали огромное преимущество в использовании своих физических способностей. И это уже не говоря о тех, кто владел техниками контроля внутренней энергии.

Но тяжёлой кавалерии всё же не хватает,

— подумал Каулус, посмотрев на сравнительно небольшие горсточки всадников, которые в полной боевой готовности стояли на противоположном берегу Эльса. — После того, как вернусь с победой, нужно будет попросить отца, обязать всех рыцарей быть конными. А то, что это за дела, ходят пешком как какие-то простолюдины!

Каулус продолжил внимательно смотреть на противоположный берег, периодически поглядывая, на изредка попадавший в поле его зрения вражеский отряд. — Как они хорошо используют складки местности, — невольно подумал он, отчасти похвалив в душе, диверсантов, которые перемещались то ползком, то мелкими перебежками, и каждый раз умудрялись избегать внимания, эстанских солдат. — М-да, если бы я сюда не поднялся, то их бы так и не заметили, — подумал командующий, уже глядя на то, как его адъютант, наконец, перебравшись на другой берег, о чём-то разговаривает с одним из командиров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература