Зато свободно: никто вокруг не мельтешил и не лез с дурацкими разговорами. Едва об этом подумав, Руана заметила впереди в ярко освещённом широком коридоре знакомую фигуру. Среди толпы снующих туда-сюда слуг.
— Радость моя, — затрясла она локоть Викрата, — впереди твой враг? Или у меня с глазами беда?
— Это он, — сквозь зубы процедил таар, положив руку на изголовье поясного ножа.
— Только попробуй устроить поножовщину! — прошипела Руана, изловчившись и пнув балбеса по ноге. — Убью!
— Ага, — неопределённо хмыкнул он, однако руку с ножа убрал.
— Какого демона он тут отирается? — пробормотала Руана под нос.
Набросив на лицо маску легкомысленной девицы, у которой одна забота: донести платье до праздника в целости и сохранности. Викрат покосился на неё и хмыкнул:
— Ты виртуозно изображаешь дуру.
— Всё-таки признал это, — удовлетворённо кивнула она.
Между тем стоявший к ним спиной назл медленно обернулся. Яран, с которым он о чём-то болтал среди всей этой кутерьмы, пристально посмотрел на…
Почему на меня — слегка взволновалась Руана. Почему не на своего врага и мужчину. Что они вообще тут делают? Среди слуг, которые стараются огибать воинов, не коснувшись их даже пальцем. И недовольно косятся на двух гигантов, что впёрлись на их территорию.
Снова здорово — невольно поморщилась она. Сколько раз нужно получить от ворот поворот, чтобы дошло: никого тебе не соблазнить. Ты рожу свою видел? Бывают же такие упёртые.
Глава 12
Свежатина
— Они нарочно тут, — последнее, о чём успела предупредить Руана перед столкновением.
— Да, — еле слышно выдохнул Викрат и широко нахально улыбнулся: — Вот уж кого не ожидал тут увидать, так это вас!
— Но обрадоваться не побрезговал, — довольно мирно съязвил второй назл, чем-то неуловимо похожий на Радо-Яра.
— Вы что, братья? — ляпнула Руана, выставляя себя этакой переполошённой трусихой.
— Это Пере-Яр, — безукоризненно вежливо представил Викрат незнакомца. — Один из братьев Яр-Туранов.
— Ты угадала, — улыбнулся ей тот.
— Вы похожи, — буркнула Руана, опуская глазки и тесней прижимаясь плечом к жениху. — И непонятно, что делаете здесь. Где вам никто не рад.
Радо-Яр пялился на неё немигающими глазами акулы. Которую она видела на палубе всё-того же единственного в своей жизни корабля, куда её брал с собой отец.
— Но ты, надеюсь, нам рада? — вовсю разулыбался ей Пере-Яр.
Сразу видны фамильные замашки: хоть плюй в глаза — всё божья роса.
— Ты что, со мной заигрываешь? — смастерила она испуганно недоумённое лицо. — Или пытаешься усыпить бдительность?
Он довольно фальшиво хохотнул.
— Рада была увидеться, господа, — пролепетала Руана и потянула Викрата за рукав: — Пошли. Чего встал, как чучело на грядках?
Таа-Дайбер не шелохнулся.
— Чучело? — удивлённо переспросил Пере-Яр, покосившись на хмуро молчавшего брата.
— Я же дикая, — съязвила Руана, уразумев, что её притворство не работает, как надо. — Тебе не донесли?
— Что? — всё больше интереса читалось в глазах собеседника.
— Что я притворщица и стерва. С поганым языком и скверными манерами деревенщины.
Викрат беззаботно хмыкнул и укоризненно покачал головой:
— Дорогуша, веди себя прилично. Иначе верну тебя домой.
— Как домой? — вполне искренно надула губы Руана. — За что? За то, что к нам пристают два… господина, которым я не рада? Где справедливость?
— Не рада? — деланно удивился Пере-Яр. — Как жаль. А я надеялся лично проводить тебя на приём.
— Зачем? — хмуро осведомилась она. — Тебе так приспичило опозориться?
— Я… не имел в виду… — неожиданно растерялся назл.
— А я имела в виду именно это, — оборвав его натужные попытки оправдаться, Руана решила добить подранка. — Не отстанешь, приму твоё предложение. И непременно опозорю тебя на всю цитадель. А если улыбнётся удача, то и на всю империю.
В глазах Пере-Яра сверкнуло нечто трудно опознаваемое: то ли насмешка, то ли гнев.
— Пошли уже! — зашипела на жениха деревенская грубиянка, вновь тряся того за рукав. — Мне это надоело. Иначе заору, что меня насилуют. Все трое не отмоетесь.
— Увы, — развёл руками таар, иронично наблюдая за тем, как всё больше мрачнеет рожа врага. — Она может.
И назлы расступились, перебросившись многозначительными взглядами.
— Ой, только не устраивайте кровопролития перед моим первым приёмом, — с отнюдь не картинной досадой прошипела Руана, проходя мимо. — Потом убьёте. Завтра.
— Милости прошу в гости, — радушно пригласил Викрат посетить место их будущего преступления. — Буду рад избавиться от этой жужелицы чужими руками.
Преодолев неожиданное препятствие целыми и невредимыми, они переглянулись. Таа-Дайбер нахмурился и удивился одновременно:
— Что это со мной? Ты заразила меня своим нахальством.
— Ты его сам где-то подхватил, — резонно возразила умная начитанная девушка и полюбопытствовала: — Почему жужелица?
— Не знаю, — перестал хмуриться, но не перестал удивляться Викрат. — В голову пришло. Кстати, удачно. Нарочно бы не придумал.
— Кстати, тебе не кажется, что меня нужно было как-то подготовить к приёму?
— Зачем? Ты и сама прекрасно опозоришься. У тебя на это дело природный талант.