Читаем Порядок вещей полностью

Вы не были в Бамбери? Жаль, что вы не были!Не знаю, что именно, — улицы, небо ли,А может, гостиница с рыжим привратником,С дородной хозяйкой в чепце аккуратненьком,А может, столы, что стояли под вязами,А может быть, то, что мы не были связаны, —Мне все это нравилось в городе Бамбери,В старинном и маленьком городе Бамбери.Он не был прощением. Не был прощанием.Свершением не был. Он был обещанием.

АББАТСТВО

Мне говорят: под плитами аббатства,Средь серых стен, над ними вознесенных,Осуществилось подлинное братствоПолитиков, поэтов и ученых.И пусть при жизни, в разные эпохи,
Непримиримы были их воззрения, —Здесь, где слышны почтительные вздохи,Посмертное мы видим примирение…Мои слова, быть может, святотатство,Но все же, что касается поэтов,Я не могу никак почесть за братствоСлучайное соседство их скелетов.Гордыня стихотворцев непомерна,К тому же это были англичане,И оттого под сводами, наверно,Царит высокомерное молчанье.

СОБАКА

Собака шла по улице. ОнаВ зубах несла полено для камина.Собака шла неторопливо, чинно,Спокойного достоинства полна.Собака шла по шумной Беккер-стрит,
Где, как похлебка в каменной посуде,Все варится, клокочет и кипит,Где так постыдно суетливы люди.

ЗАЗЫВАЛЫ

Вопят на рынке зазывалы,За шиллинг надрывая глотку:Один расхваливает розы,Другой исландскую селедку,А третий — в котелке потертом —Те патентованные средства,Что избавляют от проблемы —Кому же оставлять наследство…Я тоже рос на этом рынкеИ сам работал зазывалой,И мне вручал мой потный шиллингОдин не очень честный малый.
Мы торговали чем попалоС тележки: библиями, платьем,И покупателям казалось,Что не они, а мы им платим…С тех самых пор,—Вхожу ли в церковь,Или в общественные залы,Или газету раскрываю, —Я узнаю вас, зазывалы!О нет, здесь речь не о рекламе,В ней отличить довольно простоСолидный стиль почтенной фирмыОт красноречия прохвоста.Но вот о таинстве искусстваТолкует седовласый некто —Обыкновенный зазывалаПеред тележкой интеллекта.
А тот, что проповедь читает,На нас поглядывая строго,Обыкновенный зазывалаПеред большой палаткой бога.А зазывал-политикановЯ узнаю, едва лишь глянув, —Уж больно грубая работаУ зазывал-политикановВсего семнадцать юной леди,О, эти губы как кораллы,О, эти плечи, эти груди,О, эти бедра-зазывалы!..Хотел бы я найти поляну,И там в траву лицом уткнуться,И задремать под птичий щебет,И, если можно, не проснуться.

КАРУСЕЛЬ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зной
Зной

Скромная и застенчивая Глория ведет тихую и неприметную жизнь в сверкающем огнями Лос-Анджелесе, существование ее сосредоточено вокруг работы и босса Карла. Глория — правая рука Карла, она назубок знает все его привычки, она понимает его с полуслова, она ненавязчиво обожает его. И не представляет себе иной жизни — без работы и без Карла. Но однажды Карл исчезает. Не оставив ни единого следа. И до его исчезновения дело есть только Глории. Так начинается ее странное, галлюциногенное, в духе Карлоса Кастанеды, путешествие в незнаемое, в таинственный и странный мир умерших, раскинувшийся посреди знойной мексиканской пустыни. Глория перестает понимать, где заканчивается реальность и начинаются иллюзии, она полностью растворяется в жарком мареве, готовая ко всему самому необычному И необычное не заставляет себя ждать…Джесси Келлерман, автор «Гения» и «Философа», предлагает читателю новую игру — на сей раз свой детектив он выстраивает на кастанедовской эзотерике, облекая его в оболочку классического американского жанра роуд-муви. Затягивающий в ловушки, приманивающий миражами, обжигающий солнцем и, как всегда, абсолютно неожиданный — таков новый роман Джесси Келлермана.

Джесси Келлерман , Михаил Павлович Игнатов , Н. Г. Джонс , Нина Г. Джонс , Полина Поплавская

Современные любовные романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Детективы