Читаем Порядок вещей полностью

И все же порядок вещей нелеп.Люди, плавящие металл,Ткущие ткани, пекущие хлеб, —Кто-то бессовестно вас обокрал.Не только ваш труд, любовь, досуг —Украли пытливость открытых глаз;Набором истин кормя из рук,Уменье мыслить украли у вас.На каждый вопрос вручили ответ.Все видя, не видите вы ни зги.Стали матрицами газетВаши безропотные мозги.Вручили ответ на каждый вопрос…Одетых и серенько и пестро,Утром и вечером, как пылесос,Вас засасывает метро.Вот вы идете густой икрой,Все, как один, на один покрой,
Люди, умеющие обувать,Люди, умеющие добывать.А вот идут за рядом ряд —Ать —    ать —        ать —            ать, —Пока еще только на парад,Люди, умеющие убивать…Но вот однажды, средь мелких дел,Тебе дающих подножный корм,Решил ты вырваться за пределОсточертевших квадратных форм.Ты взбунтовался. Кричишь: — Крадут!.. —Ты не желаешь себя отдать.И тут сначала к тебе придутЛюди, умеющие убеждать.Будут значительны их слова,
Будут возвышенны и добры.Они докажут, как дважды два,Что нельзя выходить из этой игры.И ты раскаешься, бедный брат.Заблудший брат, ты будешь прощен.Под песнопения в свой квадратТы будешь бережно возвращен.А если упорствовать станешь ты:— Не дамся!.. Прежнему не бывать!.. —Неслышно явятся из темнотыЛюди, умеющие убивать.Ты будешь, как хину, глотать тоску,И на квадраты, словно во сне,Будет расчерчен синий лоскутЧерной решеткой в твоем окне.

БЕТТИ

Была ты молчалива, Бетти,Была ты холодна, как глетчер,
Когда тебя при лунном светеЯ целовал в последний вечер.На пустыре,При лунном свете,От фонаря не отличимом,Ты мне была чужою, Бетти,Не знаю по каким причинам.Но только знаю, что сначала,Еще за стойкой бара, в Сохо,Упрямо ты не замечала,Что было мне чертовски плохо.А было мне чертовски плохо.Кончался отпуск на рассвете.Ты мне была чужою, Бетти.Совсем, совсем чужою, Бетти.

ДЕЖУРЮ НОЧЬЮ

По казарме, где койки поставлены в ряд,Я иду и гляжу на уснувших солдат.
На уставших и крепко уснувших солдат.Как они непохоже, по-разному спят.Этот спит, усмехаясь чему-то во сне.Этот спит, прижимаясь к далекой жене.Этот спит, не закрыв затуманенных глаз,Будто спать-то он спит, но и смотрит на вас.Эти двое из Глазго храпят в унисон.Этот сыплет проклятья кому-то сквозь сон.А у этого сны, как подснежник, чисты.Он — ладонь под щекой — так доверчиво спит,Как другие не спят. Как спала только ты.Он, я думаю, первым и будет убит.

ОТКРОВЕНИЯ РЯДОВОГО ЭНДИ СМАЙЛЗА

О казарме

Что ночлежка, что казарма, что тюрьма —Те же койки, так же кормят задарма.

О морской пехоте

На дно мне, ребята, идти неохота,Для этого служит морская пехота.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Зной
Зной

Скромная и застенчивая Глория ведет тихую и неприметную жизнь в сверкающем огнями Лос-Анджелесе, существование ее сосредоточено вокруг работы и босса Карла. Глория — правая рука Карла, она назубок знает все его привычки, она понимает его с полуслова, она ненавязчиво обожает его. И не представляет себе иной жизни — без работы и без Карла. Но однажды Карл исчезает. Не оставив ни единого следа. И до его исчезновения дело есть только Глории. Так начинается ее странное, галлюциногенное, в духе Карлоса Кастанеды, путешествие в незнаемое, в таинственный и странный мир умерших, раскинувшийся посреди знойной мексиканской пустыни. Глория перестает понимать, где заканчивается реальность и начинаются иллюзии, она полностью растворяется в жарком мареве, готовая ко всему самому необычному И необычное не заставляет себя ждать…Джесси Келлерман, автор «Гения» и «Философа», предлагает читателю новую игру — на сей раз свой детектив он выстраивает на кастанедовской эзотерике, облекая его в оболочку классического американского жанра роуд-муви. Затягивающий в ловушки, приманивающий миражами, обжигающий солнцем и, как всегда, абсолютно неожиданный — таков новый роман Джесси Келлермана.

Джесси Келлерман , Михаил Павлович Игнатов , Н. Г. Джонс , Нина Г. Джонс , Полина Поплавская

Современные любовные романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Детективы