Читаем Порочная ночь полностью

Пересечь город сонным воскресным утром не заняло много времени. Новый день только зарождался золотом, сияя сквозь зеленые ветви деревьев, которые, как подозревал Деккер, уже скоро осыпятся к зиме. Хотя в городе проживало больше ста тысяч человек, он функционировал в основном как маленький городок. Это было типично для юга и сохраняло особый шарм.

Рейчел выглядела здесь как дома.

Удивляясь тому, где была его голова, когда он должен думать об ублюдке, который хотел её убить, он сосредоточился, пробегаясь по плану, пока байк мчал их ещё две мили до места назначения.

Несколько минут спустя мотоцикл остановился перед большим домом Сантьяго, который они арендовали, пока строился их собственный. У него был ключ в целях безопасности, и его вещи были в гостевом домике сзади, но, чтобы уловка сработала, ему нужно шоу. И ему нужны парни, чтобы разыграть всё вместе.

Когда он слез с байка, Рейчел сделала то же самое, сняла шлем и пыталась хоть немного расчесать волосы пальцами. В это время он тайком вытащил телефон и настрочил сообщение Ксандеру.

«На месте. Подыграйте. Придерживаемся плана».

Затем он направился к двери. На полпути вверх по лестнице Ксандер прислал ответное сообщение с согласием. Затем Деккер позвонил в звонок. К его удивлению дверь открыл не давний босс и друг, а его жена, которую тот делил с братом. Лондон ослепительно улыбалась, светлые волосы обрамляли её ангельское лицо, на пухлых щёчках играл румянец. Она была одета в синюю хлопковую рубашку, которая скрывала её беременный живот, и пижамные штаны в горошек. Он был уверен, что это максимум одежды на Лондон в доме со времени свадьбы.

— Доброе утро, Деккер. Входи, — тепло приветствовала она.

Он помедлил в дверях.

— Я ничего не прерываю?

— Ты всё прервал уже раньше, осёл.

Ксандер усмехнулся, когда подошёл, поспешно одетый в джинсы и рубашку наизнанку. Стоя за Лондон, он поцеловал её в шею сзади.

— Перестань давить на него и впусти уже, — позвал Хавьер, выходя в холл из спальни.

Старший брат был одет в серый банный халат, и, скорее всего, больше ни во что. Утренняя щетина покрывала его худые щеки и подбородок, но зато на лице было расслабленное выражение полного удовлетворения.

— Он пришёл не в разгар нашей занятости, так что отдадим ему должное.

Деккер улыбнулся. Это не могло быть идеальнее, даже если бы он всё спланировал.

Когда Лондон и Ксандер отошли, Деккер вошёл, держа Рейчел за руку и пропуская её в просторное с округлым потолком фойе этого дизайнерского дома.

Когда за ними закрылась дверь, Деккер усмехнулся.

— Спасибо, что выбрались ради меня из постели. Я собираюсь забрать свои вещи и съехать, как и обещал, — он потянул Рейчел за руку и прижал к себе. — Ребята, это Рейчел Линден.

Братья Сантьяго вежливо поздоровались с ней за руку. Лондон вышла вперед с улыбкой и обняла Рейчел.

— Я надеюсь, ты не против. Я обнимаюсь.

Милая, как и всегда, Рейчел обняла её в ответ.

— Совсем нет. Я тоже. Рада с тобой познакомиться.

— Взаимно. Ты давно здесь живёшь?

— Только несколько месяцев.

Лондон воскликнула.

— И я. Мы должны пообедать вместе и поговорить о магазинах. Я всё ещё завожу друзей в городе. У меня их всего несколько, и я бы хотела выбираться в люди, пока не стала слишком круглой из-за ребёнка…

— Тебе нужен кто-то, кроме нас, малышка? — Хавьер прошептал ей на ухо, дразня. — Удар в спину.

— Ты не очень хорош в девчачьих разговорах, Хави, — сказала она. — Ксандер ещё хуже.

Хавьер выглядел недовольным.

— Не знаю, радоваться мне из-за того, что я лучше Хавьера или злиться, что я лучше соображаю в женском общении.

— Пошел в задницу, — усмехнулся Ксандер и повернулся к Деккеру.

Все перешли в гостиную, Лондон села посередине дивана, и братья заняли свои законные места по обе стороны от неё. Рука Хавьера ерошила её длинные распущенные волосы. Рука Ксандера легла на её бедро. Деккер рискнул взглянуть на Рейчел, севшую на кушетку рядом с ним.

— Хотите кофе? — спросила покрасневшая блондинка, действительно пытаясь не реагировать на прикосновения своих мужей и совершенно не преуспевая в этом.

— Нет, спасибо, — ответила Рейчел.

— Мне тоже не нужно, — согласился Деккер. — Мы ненадолго. Я собираюсь только забрать вещи… Рейчел была достаточно добра, чтобы позволить мне зависнуть у неё на несколько дней, пока я подыскиваю место, так что я не буду больше прерывать ваше блаженство молодожёнов.

Лондон покраснела, и когда Ксандер рассмеялся, она толкнула его локтем прямо в живот.

— Мы любим компанию…

— Тебе не нужно быть вежливым. Всегда приятно тебя видеть. Но ещё приятнее увидеть, как ты уходишь, чтобы мы с Хави могли побыть голыми с нашей женой, — захихикал Ксандер.

Деккер засмеялся.

— Ты мудак.

Ксандер выглядел так, будто его это не заботило.

Покачав головой, Деккер повернулся к Рейчел.

— Ты будешь в порядке, пока я собираю вещи? Я недолго.

— Конечно, — она послала ему уверенную улыбку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные любовники

Порочные насквозь (ЛП)
Порочные насквозь (ЛП)

Порочные любовники 6,5 Калеб Эджингтон, полковник в отставке, потратил два долгих года, пытаясь достичь цели всей своей жизни, но на этот раз его целью было не проникнуть в тыл врага. Он намеревался завоевать женщину с разбитым сердцем. Будучи человеком военным, он понимает, каково это — потерять любовь. Страхи Шарлотты Бакли, что остались у неё после ужасного развода, встали между ними, но Калеб готов взяться за это. У него уже есть идеальный план для её соблазнения... Шарлотта никогда не думала о том, чтобы снова влюбиться. Обжегшись однажды, она замкнулась в себе. Калеб — воплощение всего, с чем она боялась столкнуться: неистовый, беспощадный, бескомпромиссный... сексуальный. Ей частенько удавалось избегать его, но не теперь, когда его сын и её дочь нуждаются в их помощи. Сможет ли Калеб, воспользовавшись моментом, убедить её в том, чтобы она готова полюбить ещё раз?  

перевод Любительский , Шайла Блэк

Современные любовные романы / Эротика
Порочные узы (ЛП)
Порочные узы (ЛП)

Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Дом и досуг / Образовательная литература / Эро литература
Декадент
Декадент

Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Восхитительный
Восхитительный

Он не может контролировать СЃРІРѕРµ желание. Будущее известнейшего повара Люка Треверсона распланировано с точностью до минуты. Но на его пути попадается одно сексуальное препятствие: Алисса Деверо. Она бывшая танцовщица экзотических танцев, владелица клуба и ресторатор. Р' недалеком прошлом Люк и Алисса провели одну ночь безудержной страсти, которая заставила Треверсона опасаться за СЃРІРѕР№ самоконтроль, а Деверо – отчаянно жаждать большего РѕС' этого мужчины. Люк - единственный, кого она желает. Выполняя данное ранее обещание, Люк приглашен быть шеф-поваром на открытии ресторана Алиссы. Один взгляд на Деверо заставил Треверсона потерять голову. Как ему продержаться эту неделю и сохранить контроль над СЃРѕР±РѕР№? Особенно, когда сама женщина РїСЂРѕСЃРёС' о невозможном. Люк безумно жаждет ее, когда узнает, что не только он отчаянно в ней нуждается. Всего лишь один из РјРЅРѕРіРёС…. Р

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Образовательная литература / Эро литература

Похожие книги