Я ничего не писала уже несколько месяцев. Я не знаю, откуда мне взять вдохновение, учитывая сумасшедший график гастролей и это мое замужество. Но я решаю, что у меня нет выбора, так что мне лучше как можно быстрее приступить к делу.
Комната открывается, и в дверях появляется Крейтон.
– Я должен уничтожить их?
Его поддержка сбивает меня с толку, и тепло разливается по моему телу.
– Прости?
– Я должен уничтожить твою студию?
– Зачем тебе это делать? – спрашиваю я, ошеломленная его предложением.
– Потому что никто не смеет трахать то, что мне принадлежит. И это касается и тебя.
Тепло, которое начало было зарождаться в моей душе, с такой же скоростью покидает меня, когда я осознаю, что на самом деле я лишь часть его имущества. Но чего еще я ожидала? Привязанности? Но я едва знаю его. И сразу возникает вопрос – я узнаю его когда-нибудь? Или все закончится раньше, чем у меня появится такой шанс?
– Мы сегодня отправляемся в Нью-Йорк, чтобы встретиться с моими адвокатами. Они изучили твой контракт и готовы дать нам свои рекомендации.
– В этом нет необходимости. Морти и Джим не собираются подавать иск о нарушении контракта. Кроме того, я не могу лететь в Нью-Йорк, потому что мне нужно быть в Нэшвилле. У меня есть своя жизнь, знаешь ли. Мне нужно встретиться со своим менеджером и группой до того, как мы снова отправимся на гастроли.
– Это не является частью плана, Холли.
– Учитывая, что ты не проконсультировался со мной, когда тебе в голову пришел этот блестящий план, надеюсь, ты понимаешь, что у меня возникает проблема.
Он щурит глаза, и недовольство звучит в его тоне.
– И как ты сможешь отправиться в Нью-Йорк, если у тебя гастроли?
– Между Рождеством и Новым годом у нас уже были каникулы. Мы уезжаем на последние гастроли шестого января. И мне нужно прибыть в Нэшвилл за двадцать четыре часа до этого, чтобы подготовиться.
– А почему тебе так необходимо отправиться на эти гастроли?
Я скрещиваю руки на груди.
– Потому что это моя работа. И, очевидно, ты не слишком разбираешься в этом бизнесе, если считаешь, что на этой стадии я могу отказаться от гастролей.
– Они могут найти тебе замену до тех пор, пока мы не выработаем наш график.
На мгновение я лишаюсь дара речи. Он что, и вправду предложил это мне?
– Ни за что, Карас. Я еду на гастроли. Не только потому, что студия подаст на меня в суд, если я пропущу хотя бы одну репетицию, не говоря уже о концертах. Но я должна это сделать из-за поклонников, которые купили билеты на наши концерты. Я не отступлю.
– Твои поклонники смогут увидеть тебя в другой раз. Следующие несколько недель очень важны для того, чтобы мы могли определить, как твоя карьера вписывается в мой график.
Я отодвигаю стул и встаю. Он не понял. Это та черта, которую я не позволю ему пересечь.
– Тогда между нами все кончено, – говорю я, и в каждом моем слове звучит уверенность.
Я не позволю ему отнять у меня это. Я не позволю
Крейтон хмурит брови и склоняет голову набок.
– Прости? Мне кажется, я не расслышал?
Он делает шаг по направлению ко мне.
– Я сказала, что между нами все кончено. Я не разочарую людей, которые поддерживают меня, чтобы вписаться в твой график. И я не позволю твоей карьере влиять на мою. Мне следовало бы знать. Прошлой ночью я купилась на твои обещания, когда ты сказал, что поможешь мне разобраться с этим дерьмом. А ты все еще только усложняешь.
У него на щеке дергается мускул, и он говорит непререкаемым тоном:
– Я сказал, что буду поддерживать тебя, Холли. Не их. Но мой бизнес стоит на первом месте.
– Нет. Попытаюсь сказать так, чтобы ты меня понял, Карас. Это конец. Переговоры излишни.
Я направляюсь к двери, но он встает у меня на пути.
– Это неприемлемо. Ты не покончишь со мной до тех пор, пока я не прикажу тебе это сделать.
У меня вырывается смех.
– Я рада слышать, что ты думаешь, будто каждое твое слово для меня закон. Но так не бывает. – Я делаю шаг в сторону, чтобы обойти его, но он снова встает у меня на пути. – Я не шучу, Карас. Все кончено.
Я обхожу его и направляюсь к двери.
К моему удивлению, он не останавливает меня.
Глава 19
Крейтон
Если она думает, что я позволю ей бросить меня, она сошла с ума. Я позволяю ей сделать несколько шагов, а потом направляюсь следом за ней в спальню.
Она что-то ищет, по всей видимости, свою одежду, которую я аккуратно сложил после того, как раздел ее прошлым вечером. Увидев, что она лежит на комоде, Холли хватает свои джинсы и, не надевая трусиков, поспешно натягивает их.
– Ты не уйдешь.
Холли высоко вскидывает голову и берет в руки бюстгальтер. В ее глазах полыхает пламя.
– Посмотрим.
– Это неприемлемо.
– Ты уже это говорил. Но, к несчастью, ты не упомянул, что единственным условием того, чтобы у нас что-то получилось, будет мой отказ от карьеры. Отказ от моей