Читаем Портал в другое измерение [СИ] полностью

Но затем наследный принц умудрился от них сбежать и исчез. И тогда фракционеры затаились на время, вдруг прознали бы об их делах. Когда они узнали, что принц жив, оказалось, что он при дворе кауонов! В королевстве кауонов они тоже, кстати говоря, торгуют оружием. Так вот. На чем я остановился? А, да! Им было приказано спровоцировать Рэмэниеля на драку и попытаться в этой потасовке убить его. Но не вышло. И тогда, понимая, что принца им не достать, они решили похитить Амалис и тем самым расстроить свадьбу, свалив всю вину на королевство женишка, то бишь на принца Дантаниеля. А о посольстве кауонов ни они, ни мы ничего не знали. Уж не знаю, по какой причине, но именно это и стало тем фактором, который помешал всем планам. Это все, что мне известно. — Видя недоверие на нашем лице, испуганно пролепетал, — Клянусь, больше ничего мне неизвестно!

— Откуда у тебя столько информации о делах, в которые тебя не посвящали? — поинтересовался я.

— О! У меня везде есть глаза и уши! Меня всегда недооценивали, а я, тем временем, собирал информацию. Вдруг бы однажды пригадилось?

— Хорошо. Я верю, что ты говоришь правду. Но все же осталось еще кое-что, что можешь нам рассказать. — Лот озадаченно посмотрел на меня. — Стража!

Дождавшись, когда отворится железный засов и вплывет один из стражников, отдал приказ:

— Принеси листы и чернила. Лот напишет имена всех тех, кого знает. И еще, не помню точно, но, кажется, среди гостей, приглашенных на Отпевание, был барон Энтой. Церемониймейстер вреде бы называл его имя… Проверь. И, если он действительно сейчас гостит в замке, проводи его ко мне.

— Будет сделано, Ваше Высочество.

Русал выплыл из комнаты, а я в это время вручил листы и чернила Лоту и приказал писать имена оставшихся в живых подельников, а когда он закончил, написать тех, кто погиб, пропев перед этим заклинание правдивого писания. Это значит, что теперь он не сможет соврать на бумаге и написать какие-нибудь другие имена. Только соучастников и последователей. Вскоре Рэм уплыл, сообщив, что доложит отцу полученную от Лота информацию. Договорились потом встретиться в моих покоях, чтобы рассказать все в подробностях Амалис.

Глава 18

Бедная, бедная Эрика! Ну вот как она так могла измотать себя?! Поскорее бы она поправилась…

Как всегда, когда я вплыла в дворцовую кухню, чтобы взять обед для моей дорогой Амалис, очередная сплетня лилась потоком из уст одной из служанок. Я прошла к столу и стала ждать, пока один из кухонных работников наложит готовую еду в блюда.

— Представляешь, что я сегодня видела? Да ты и не можешь вообразить себе! Это так… так… невероятно волнующе! — Прислушалась к рассказу служанки, рассказывающей очередную сплетню поварихе. — В общем, меня же приставили служанкой к барону Энтою. Ах, какой русал! Так вот, сегодня я не успела до конца прибрать в покоях барона. А ты знаешь правило, что нам нельзя показываться на глаза тем, кому мы служим, пока они сами того не захотят. Поэтому пришлось спрятаться в ванной комнате. В общем, в это время к нему пришел виконт. Я не слышала точно, о чем они разговаривали, но это был явно какой-то спор. В общем, сначала они ссорились, правда, старались говорить не громко, поэтому я ничего и не услышала… Так вот, о чем это я?.. Ах, да! Они спорили, а я подслушивала. Но тут моя неуклюжесть выдала меня, когда я нечаянно опрокинула стул, стоявший в ванной. Ой как стыдно-то было! Меня обнаружили и выгнали из покоев барона. А вот что было дальше, я даже не представляю. — Служанка разочарованно вздохнула.

— Как думаешь, о чем они могли беседовать? — Вопросительно приподняла брови повариха, на секунду заинтересованно посмотрев на собеседницу, а затем продолжив помешивать в кастрюле пюре из файнитии.

— Ой, мне кажется, что они явно не просто так спорили… У меня несколько теорий. Либо они любят друг друга, либо Барон незаконнорожденный сын Виконта!

— Чего? Любят друг друга? Да ты, видать, головой стукнулась!..

Не став слушать дальнейший разговор двух сплетниц, ибо это было занятием крайне бесполезным, взяла поднос с едой и поплыла к Амалис.

* * *

Кивнув стражникам и постучавшись в покои Дантаниеля, дождалась, когда Амалис откроет дверь. В комнатах уже присутствовал лекарь, проверяющий состояние второй моей подопечной, и обновляющий заклинания. Чтобы не беспокоить и не отвлекать его от работы, обратилась к Амалис:

— Как Эрика?

— Пока без изменений. — Девушка вздохнула. Забрав у меня поднос с едой, поставила его на столик, а сама присела на диван. Некоторое время мы молча наблюдали за работой целителя. Закончив, тот тут же подплыл к нам.

— Состояние госпожи Эрики пока без изменений. — Он устало вздохнул. — Хорошо, что вы присматриваете за ней. Кстати, стража обходит северное крыло замка. Они расспрашивают живущих там гостей о бароне Энтое. Может, вы слышали что-нибудь о нем? Тогда бы помогли стражам, облегчили их задачу?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература