Читаем Португальский шутя. 250 бразильских анекдотов полностью

Num atentado à ONU, morrem três presidentes. O presidente dos Estados Unidos, do Japão e do Brasil.

Chegando ao Céu, são recebidos por Deus.

O presidente americano pergunta então a Deus:

– Senhor, quando os EUA vão superar o problema da violência e das drogas?

Deus responde:

– Vai demorar mais de quatrocentos anos para isso acontecer…

O presidente americano chora, chora e chora…

É a vez do presidente do Japão perguntar:

– Deus, quando meu país irá superar a terrível crise econômica?

– Daqui a trezentos anos! – responde Deus.

O presidente japonês chora, chora e chora…

Finalmente, a presidente do Brasil pergunta a Deus:

– Companheiro Deus, e o Brasil, quando irá se tornar um país sério?

Deus chora, chora e chora…

201. Um engravatado

(человек в галстуке = в костюме; engravatar-se – надевать галстук; gravata, f – галстук) entra na lojinha do Salim, na 25 de março (заходит в магазинчик Салима, на /улице/ 25 марта), e olha com desprezo para o balcão escuro, as roupas penduradas em ganchos e o chão de tacos de madeira sem polimento (и смотрит с отвращением на темный прилавок, на одежду, развешанную на крючках, и на пол с неотполированным паркетом).

Salim se irrita com o desprezo do sujeito (Салим раздражается из-за отвращения человека), e resmunga (и ворчит):

– Está olhando feio para a lojinha do Salim (некрасиво =

криво смотришь на магазинчик Салима)? Com esta lojinha, Salim tem apartamento em Moema (с этим магазинчиком = благодаря этому магазинчику, у Салима есть квартира в Моэме), tem apartamento no Guarujá (есть квартира в Гуаружа), tem casa em Campos do Jordão (есть дом в Кампус-ду-Жордау), tem casa em Riviera do São Lourenço (есть дом в Ривьере ду Сан-Лоуренсу), tem filho estudando medicina nos Estados Unidos (сын изучает медицину в Соединенных Штатах: «есть сын, изучающий…»), tem filha estudando moda em Paris
(дочь изучает моду в Париже: «есть дочь, изучающая…»), tudo só com a lojinha (все только с магазинчиком = благодаря этому магазинчику)!

O sujeito vira e diz (человек поворачивается и говорит):

– O senhor sabe quem eu sou (Вы знаете, кто я)? Eu sou fiscal do imposto de renda (я налоговый инcпектор: «инспектор по подоходному налогу»; renda, f – рента, доход)!

– Muito prazer (очень приятно)! Eu sou Salim, o maior mentiroso da 25 de março (я Салим, самый большой лжец /улицы/ 25 марта)!

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Португальский язык]

Похожие книги

Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Языкознание, иностранные языки