Читаем Посланница. полностью

В результате нашей бесполезной дискуссии он вообще запретил мне обращаться к магии, даже в мелочах, пригрозив, что в противном случае перестанет со мной целоваться. Вот ведь шантажист чертов! А еще мертвец называется, замашки подлые, как у живых.

На мою робкую просьбу устроиться на ночлег в деревушке, мимо которой мы недавно проехали, маг тоже ответил твердым отказом и прочитал целую лекцию по этому поводу. Видите ли, жители Драгонии вынуждены экономить кристаллы (а то я сама не знаю!), и значит, испытывают постоянную потребность в энергии. Катрайн опасался, как бы кто не вздумал выкачать ее из меня.

- Но ведь в Ирриэтоне ни у кого и в мыслях не было меня использовать, - попытка переубедить эмпата оказалась так себе.

- Нарин! Включи мозги! Придворные - не дураки, они понимают, чем это может им грозить. Сейчас ты путешествуешь инкогнито, для здешнего населения ты - обычный человек, полный жизненных сил. Эмпаты ведь не подозревают, что ты еще больший вампир, чем они.

- Тоже мне скажешь, - обиделась я.

- И, тем не менее, это слишком большой соблазн для них и слишком большой риск для тебя, - нравоучительно промолвил маг. - Чем меньше мы будем светиться, тем вероятнее попасть к развалинам Кармалиона живыми.

- Ты и себя имеешь в виду? - поддела нашего мертвеца.

Окончательно разобидевшись на Катрайна, а заодно и на весь белый свет, который, как всегда, был ко мне жесток и несправедлив, устроилась возле костра, разложенного под густыми ветвями вечнозеленой пихты. Противные дождевые капли, просачиваясь сквозь иголки, пикировали в костер, отчего тот недовольно шипел, выплевывая золотистые искры. Завернувшись в теплый плащ, прихваченный предусмотрительным магом, попыталась уснуть. Но сон не шел, а в животе урчало от голода. Мыслимое ли дело спать на голодный желудок.

Тем более запах мяса, жарившегося на самодельном вертеле, нагло дразнил мое обоняние. Пришлось смирить гордыню и идти к магу на покаяние. Тот как раз доставал из недр необъятной торбы хлеб, сыр, засахаренные фрукты и флягу вина.

При виде такого изобилия моя ангельская сущность посоветовала мне перестать показывать свой ангельский характер, а просто насладиться вкусной трапезой и приятной беседой. Хотя насчет приятной это я, наверное, погорячилась. Но, как говорится, случайных попутчиков не выбирают. А ведь именно случай свел нас с магом на некоторое время.

Нарезав сыр и уложив его на ломти хлеба, Джаред пододвинул ко мне полное блюдо и флягу вина.

Перейти на страницу:

Похожие книги