– Ну, привет, – как-то смущенно произнесла Ранна. Она сидела по-турецки на полу в окружении целой россыпи тюбиков с краской и цветных карандашей.
– Чем занимаешься?
– Так сказать, пытаюсь залечь на дно. Прости за вчерашнее. Я не хотела так все взбаламутить и уйти. Просто я… Мне иногда бывает очень тяжело. Но сегодня утром я все же сходила проверить мыло. С виду все отлично. Думаю, немного погодя можем уже вынуть из формочек.
Лиззи рассеянно кивнула.
– Я стараюсь, Лиззи. Правда.
– Я знаю.
– То есть… я уволена?
– Нет, ты не уволена, – бесстрастно ответила Лиззи. – Но нам надо поговорить.
У Ранны сошла с лица улыбка. Протянув руку, она подняла рычажок на плеере, и Дженис Джоплин умолкла.
– Хорошо.
Лиззи присела на край незаправленной постели.
– Мне нужно поведать тебе кое-что о том, что у нас тут происходит. И мне необходимо, чтобы ты меня выслушала и ничего не говорила, пока я не закончу. Можешь ты мне это обещать?
Ранна крепко стиснула губы и кивнула.
– Есть нечто такое, о чем я тебе еще не рассказывала. С тех пор, как я вернулась, я все пытаюсь узнать, что же случилось на самом деле в тот вечер, когда пропали Хизер и Дарси Гилмэн. И хотя приехала я сюда вовсе не за этим, но стоило мне вновь увидеть тот пруд, я поняла, что просто обязана это выяснить.
При упоминании пруда Ранна заметно побледнела. Лиззи чуть помолчала, ожидая от матери какого-то отклика, но, не дождавшись, продолжила:
– Для начала я наведалась к Рэнделу Саммерсу. Он сказал мне, что я зря теряю время, что, по сути, никакого расследования и не было и что мне следует вообще оставить этот вопрос. Но я, естественно, не могла теперь так просто отступиться. Эндрю свел меня с одним частным детективом – бывшим полицейским из Сейлем-Крика, который, собственно, и занимался этим делом. Ты, должно быть, его помнишь – его зовут Роджер Коулмэн.
Ранна слушала ее с пугающей неподвижностью, однако в ответ все же кивнула.
– То, что он мне сообщил, заставляет задуматься: а насколько серьезно полиция отнеслась тогда к расследованию убийства? В частности, сам Рэндел Саммерс? У Коулмэна до сих пор хранятся его записи по этому делу. Сейчас он взялся их просматривать, ища что-нибудь такое, что, возможно, было упущено тогда. А я тем временем понемногу кое-что разнюхиваю сама.
У Ранны приоткрылся рот.
– Ты… что? – еле слышно обронила она.
– Хожу, задаю людям разные вопросы.
– Какого рода вопросы?
– Например, я встретилась со Сьюзен Гилмэн. Мне хотелось узнать побольше о ее муже – о том, каким он был отцом. И не считает ли она, что он сам мог что-то сделать со своими дочерьми. Она так не считает – а вот я в этом не уверена. Я лично нанесла ему визит, и сказать, что он неприятный человек – не сказать ничего.
– Лиззи, почему же ты мне до сих пор ничего не говорила?
Лиззи опустила взгляд на свои руки. Пришло время обо всем честно рассказать. И если необходимо – то и с жестокой откровенностью.
– Я не хотела, чтобы ты… Я опасалась того, как ты это воспримешь. Я не могла допустить, чтобы ты сорвалась с катушек в то время, как я пытаюсь все распутать. На случай, если ты забыла – мы в этом городе не очень популярны.
– Положим, звучит убедительно, – произнесла Ранна после недолгого, но очень глубокого молчания. – Но почему ты рассказываешь мне это сейчас? Что изменилось?
Тогда Лиззи вытащила из-под мышки газету, развернула и протянула Ранне:
– В утреннем номере поместили статью о пожаре.
Ранна пробежала глазами передовицу, и ее ладонь непроизвольно поднялась к горлу.
– О боже…
– Я хотела, чтобы ты услышала об этом от меня.
– Здесь говорится…
– Они подозревают, что пожар мог быть устроен тем, кто хочет помешать мне расспрашивать людей.
Ранна уставилась на Лиззи во все глаза, и на лице ее застыла растерянность, смешанная с паническим испугом.
– Ты мне не говорила о кукле и о записке.
– Это случилось сразу после того, как я съездила поговорить с Саммерсом. И такое совпадение по времени довольно подозрительно.
Глаза Ранны расширились и застыли, а скрещенные руки прижались к груди.
– Питер, Пол и Мэри…
– Они всего лишь пытаются меня припугнуть, чтобы я этого не делала.
– Может, следует все же остановиться?
– Мне необходимо выяснить, что произошло на самом деле.
– Альтея ушла от нас, Лиззи. И этого уже ничто не изменит.
– Я знаю. Но я могу изменить то, что думают о ней люди. То, какой она осталась у них в памяти. И какими они запомнят всех нас.
Ранна замотала головой, плотно зажмурив глаза, точно капризный ребенок, пытающийся отгородиться от родителей.
– Мне все равно, что думают люди. Я не готова пережить это еще раз. – Она принялась покачиваться, словно начиная терять рассудок.
Лиззи потянулась было к ее руке, но вовремя спохватилась. Прикосновение сделает все только хуже.
– Ранна, – произнесла она медленно и четко. – Мне нужно, чтобы ты держала себя в руках. Можешь ты себя контролировать? – Она помолчала, но ответа так и не получила. – Если не можешь, то, может, тебе лучше будет уехать, потому что мне необходимо довести это до конца. Я